Love-Letters

Between a

N O B L E-M A N

And his

S I S T E R 




L O N D O N ,
Printed, and are to be sold by
Randal Taylor, near Stationer's
Hall. MDCLXXXIV.
 


 
 
 
 
 
 
This text has been set in a modern reconstruction of late 17th-century typefaces.
To display these correctly, see the instructions in configuration guidelines.

CogWeb

A Note on the Text
(work in progress, 10 December 1999)

Love-letters Between a Noble-Man and His Sister is a lightly veiled fictional dramatization of the scandalous relationship between Ford, Lord Grey, a prominent Whig, and Lady Henrietta Berkeley, the daughter of the Earl of Berkeley, a loyal member of Charles II's Privy Council. It bears the imprint 1684 but was entered in the Stationers' Register on 26 October 1683 (see timeline) and may have appeared shortly after. Although it was published anonymously, it can confidently be attributed to Aphra Behn, 1640-1689.

This electronic version is based on the first edition. It retains the page divisions but not the line fall; cf. editorial guidelines. Signature marks have been included, but not the practice of repeating the first word of a page on the previous page. The typography has not been finalized. 

The first edition, a duodecimo volume, is available on microfilm in Early English Books, 1641-1700, 82:10 and 1495:11; as well as in Women Advising Women: Part 5, 15:4. Originals are kept at Yale University, Oxford University, Library of Congress, and University of Texas; see facsimile of title page. Indexed by Wing B1740 and ESTC R12977. Behn subsequently wrote two sequels and there are several subsequent editions of the trilogy. 
 

 © 1999 Francis Steen, Department of English, University of California at Santa Barbara
CogWeb Citation and Copyright Information
 

 
 
T O

THO. CONDON, Eƒq; 

S I R,,

Aving when I was at Par« la¥ Spring, met with a little Book of Letters, call'd L' Intregue de Philander & Silvia, I had a particular fancy, beƒides my inclinations to tranƒlate 'em into Engli¬, which I have done as faithfully as I cou'd, only where he ƒpeaks of the ingratitude of Cæƒario to the King, I have added a word or two to his Chara¢er that might render it a little more parallel to that of a modern 

A2
Prince in our Age; for the re¥ I have kept cloƒe to the French.

The Letters art ƒoft and amorous, and beƒides my e¥eem and obligation to you, I think it no where ƒo proper to addreƒs ƒo much tender pa±ion, as to a man whom Heaven and Nature has ƒo well form'd both for diƒpencing and receiving of Love as your ƒelf, you having all in your perƒon that is acceptable to women and deƒir'd by men, and when you pleaƒe can make your ƒelf as abƒolutely the joy of the one as the envy of 

the other; to this is join'd a Vertue, ƒuch as I believe the World has rarely produc'd in a Man of your Youth, Fortune and Advantages; you have all the power of the Debauchery of the Age, without the will, you early ƒaw the Follies of the Town, and the greatneƒs of your mind diƒdaining that common Road of living, ¬un'd the foppi¬ pra¢ice; your well-judging pride choƒe rather to be ƒingular, and ƒullenly retire, than heard with that noiƒie Crowd, that eternally fit out buƒineƒs enough 
A3
to ¥ock the Town with Wit and Lampoons, and the Stage with Fops, Fools and Cowards: if I might give my real judgment, you are above flattery, and one can almo¥ ƒay no good or generous thing that one cannot ju¥ifie in you, no Vertue you cannot lay a claim to; many your mode¥y hides from the World, and many more you have which envy will not confeƒs; for that ju¥ value you ƒet upon your ƒelf by ¬unning the publick haunts, Cabals and Converƒations of the 
Town, in spight of all your Wit and Goodness gives occasion for malice to revenge it self on you a thousand little ways; witness a late mistaken story of an Amour of yours, so often urg'd with heat, and told so much to your disadvantage, by those who have not the happiness of knowing your true principles of honour, your real good nature, your common justice, or sense of Humanity, to be such, as not to be capable of so base, silly and unmanly a practice, and so needless and poor a design: For my part, Sir, I
A4
am vain and proud of the belief that I have the capacity and honour to know and under¥and your Soul, (did I not too well the ¥ory alƒo) and am well a±ur'd it has not a grain, not a thought of ƒo fooli¬ a principle, ƒo unnece±ary and di¬one¥: and I dare a·irm that ƒince the impoƒition of the late Popi¬ Plot upon the Town, there has not ƒo ridiculous and nonƒenƒical a Hi¥ory pa¥ for authentick with unthinking man; but you ¬ou'd give 'em leave to rail, ƒince you have ƒo va¥ advantages above 'em.
Sir, I wou'd fain think that in the Chara¢er of Philander there is a great reƒemblance of your ƒelf as to his Perƒon, and that part of his Soul that was po±e¥ with Love: he was a French Whigg, 'tis true, and a mo¥ apparent Traytor, and there, I confeƒs, the compariƒon fails extremely; for ƒure no man was ever ƒo incorrigible ƒo hardned in Toriƒm as your ƒelf, ƒo fearleƒs, ƒo bold, ƒo reƒolute, and confirm'd in Loyalty; in the height of all dangers and threatnings, in the ble±ed Age of ƒwearing, and the hopeful Reign 

                  A5

of evidences, you undaunted held forth for the royal cauƒe, with ƒuch force of reaƒon and undeniable ƒenƒe as thoƒe that were not converted, at lea¥ were ¥artled; and I ¬all never forget the happy things I have heard you ƒay on that glorious ƒubje¢, with a zeal ƒo fervent, yet ƒo mode¥ and gentle your argument, ƒo ƒolid, ju¥, ƒo generous and ƒo very hearty, as has begot you applauƒes and ble±ing round the board: a thouƒand in¥ances, a Hi¥ory I cou'd write of your diƒcourƒes and a¢s of Loyalty; but that 
even your Enemies allow, and I will ƒpare it here, and only ƒay you are an honour and a credit to the Cauƒe that's proud to own you.

    In this you are far di¥ant to my amorous Hero; but at lea¥ for my own ƒatiƒfa¢ion, and that I may believe Silvia truly happy, give me leave to fanƒie him ƒuch a perƒon as your ƒelf, and then I cannot fail of fanƒying him too, ƒpeaking at the feet of Silvia, pleading his right of love with the ƒame ƒoftneƒs in his eyes and voice, as you can do when you deƒign to conquer; whene'er you 

ƒpread your nets for Game, you need but look abroad, fix and reƒolve, though you, unlike the forward youth of this Age, ƒo nicely purƒue the quarry; it is not all, or any Game you fly at, not every Bird that comes to net can pleaƒe you delicate appetite; though you are young as new deƒire, as beautiful as light, as amorous as a God, and wanton as a Cupid, that ƒmiles, and ¬oots, and plays, and miƒchiefs all his fond hours away: Pray Heaven you be not reƒerv'd like our Hero for ƒome Si¥er, 'tis an ill ƒign when ƒo
much beauty pa±es daily unregarded, that your love is reƒerved to an end as malicious as that of our Philander's. 

Perhaps you'll be out of humour, and cry, why the Devil did'¥ thou dedicate the Letters of a Whigg to me? but to make you amends, Sir, pray take notice Silvia is true Tory in every part, if but to love a Whigg be not crime enough in your opinion to pall your appetite, and for which even her youth and beauty cannot make an attonement; commodity, which rarely fails in the 

Trade of love, though never was ƒo low a Market for beauty of both Sexes, yet he that's fortified and ¥or'd like happy you, need never fear to find his price; for wit and good humour bear ¥ill a rate, and have an intrinƒick value, while the other is rated by opinion and is at be¥ but a curious pi¢ure, where one and the ƒame dull ƒilent Charms make up the day, while the other is always new, and (to uƒe your own expre±ion) is a Book where one turns over a new leaf every minute, and finds ƒomething diverting, 
in eternal new diƒcoveries; it elevates ones Spirits, charms the Soul, and improves ones ¥ock; for every one has a longer date of hearing than ƒeeing, and the eyes are ƒooner ƒatiated than the ear; therefore do not depend too much on beauty, 'tis but a half conque¥ you will make when you ¬ew the Man only, you mu¥ prove him too; give the ƒoft Sex a ƒight of your fine Mind as well as your fine Perƒon; but you are a lazy Lover, and ly fallow for want of indu¥ry, you ru¥ your ¥ock of hoarded
love, while you gaze only and return a ƒingle ƒigher; believe me, Friend, if you continue to fight at that ƒingle weapon, there will be no great ¥ore of wounds given or taken on either ƒide; you mu¥ ƒpeak and write if you wou'd be happy, ƒince you can do it ƒo infinitely to purpoƒe; who can be happy without Love? for me, I never numbred thoƒe dull days among¥ thoƒe of my life, in which I had not my Soul fill'd with that ƒoft pa±ion; to Love! why 'tis the only ƒecret in nature that re¥ores Life, to all the felicities 
and charms of living; and to me there ƒeems no thing ƒo ¥range, as to ƒee people walk about, laugh, do the a¢s of Life, and impertinently trouble the world without knowing any thing of that ƒoft, that noble pa±ion, or without ƒo much as having an intreague, or an amuƒement, (as the French call it) with any dear ¬e, no real Love or Cocettre; perhaps theƒe Letters may have the good fortune to rouƒe and make you look into your heart, turn o're your ¥ore and lavi¬ out a little to divert the 
toils of life; you us'd to ƒay that even the fatigues of love had a va¥ pleaƒure in 'em; Philander was of your mind, and I (who adviƒe you like that friend you have honour'd me with the title of) have even preƒerv'd all the torments of love, before dully living without it; live then and love, thou gay, thou glorious young man, whom Heav'n has ble¥ with all the ƒweets of life beƒides; live then and love; and what's an equal ble±ing, live and be belov'd, by ƒome dear Maid, as nobly born as Silvia, as witty 
and as gay and ƒoft as ¬e, (to you, who know no other want, no other ble±ing) this is the mo¥ advantageous one he can wi¬ you who is,

Sir, 

Your obliged and mo¥ 
humble Servant, &c.

The Argument. 

N the time of the Rebe»ion of the true Prote¥ant Hugonots in Paris, under the condu¢ of the Prince of Condy, whom we wi» ca» Cæƒario many i»u¥rious perƒons were drawn into the A±ociation, among¥ which there was one, whoƒe Quality and Fortune (join'd with h« Youth and Beauty) rendred him more elevated in the e¥eem of the gay part of the World than mo¥ of that Age. In h« tender years (unhappily enough) he chanc'd to fa» in Love with a Lady, whom we wi» ca» Mertilla, who had Charms enough to engage any heart, ¬e hid a» the advantages of Youth and Nature, a Shape exce»ent, a mo¥ agreeable ¥ature, not too ta» and far from low, delicately proportion'd, her face a little inclined to round, ƒoft, ƒmooth 

The Argument. 

and white, her Eyes were blew, a little langui¬ing, and fu» of Love and Wit, a Mouth curiou²y made, dimpled and fu» of ƒweetneƒs; Lips round, ƒoft, plump and red; white teeth, firm and even; her Noƒe a little Roman; and which gave a noble grace to her lovely Face, her Hair light brown; a Neck and Boƒome delicately turn'd, white and riƒing, her Arms and Hands exa¢ly ¬ap'd; to th« a ÷ivacity of Youth ingaging, a Wit quick and flowing, a Humour gay, and an Air unreƒi¥ably charming, and nothing was wanting to compleat the joys of the young Philander (ƒo we ca» our amarous Hero) but Mertilla's heart, which the i»u¥rious Cæƒario had before po±eƒs'd; however, conƒulting her Honour and her Intere¥, and knowing a» the arts as Women do to feign a tenderneƒs, ¬e yields to marry him: 

The Argument. 

while Philander, who ƒcorn'd to owe h« happineƒs to the commands of Parents, or to cha·er for a Beauty, with her conƒent ¥eals her away, and marries her; but ƒee how tranƒitory « a ÷iolent pa±ion, after being ƒatiated, he ²ights the prize he had ƒo dearly conquer'd; ƒome ƒay the change was occaƒion'd by her too ÷iƒibly continued Love to Cæƒario; but whatever 'twas, th« was mo¥ certain, Philander ca¥ h« Eyes upon a young Maid, Si¥er to Mertilla, a Beauty whoƒe early bloom prom«'d wonders when come to perfe¢ion; but I wi» ƒpare her Pi¢ure here, Philander in the fo»owing Epi¥les wi» often enough preƒent it to your ÷iew: He lov'd and langui¬'d long before he dur¥ diƒcover h« pain; her being Si¥er to h« Wife, nobly born, and of undoubted fame, rendred h« pa±ion too criminal to hope for a return, 

The Argument.

While the young lovely Silvia (ƒo we ¬a» ca» the noble Maid) ƒight out her hours in the ƒame, pain and langui¬ment for Philander, and knew not that 'twas Love, ti» ¬e betraying it innocently to the o'erjoy'd Lover and Brother, who ƒoon taught her to under¥and 'twas Love --- he perƒues it, ¬e permits it, and at la¥ yields; when being diƒcover'd in the criminal intrigue, ¬e flies with him; he abƒolutely quits Mertilla, lives ƒome time in a Vi»age near Paris, ca»'d St. Denice, with th« betray'd unfortunate; ti» being found out and like to be apprehended, (one for the Rape, the other for the flight) ¬e « forc'd to Marry a Cadet, a creature of Philander's, to bear the name of Huƒband only to her, while Philander had the intire po±eƒion of her, Soul and Body: Sti» the League went forward, and a»

The Argument. 

things were ready for a War in Paris; but 't« not my buƒineƒs here to mix the rough relation of a War with the ƒoft a·airs of Love; let it ƒu·ice, the Hugonots were defeated and the King got the day, and every Rebel lay at the mercy of h« Sovereign; Philander was taken Priƒoner, made h« eƒcape to a little Cottage near h« own Palace, not far from Paris, writes to Silvia to come to him, which ¬e does, and in ƒpight of a» the indu¥ry to reƒeize him he got away with Silvia

  After th« flight, theƒe Letters were found in their Cabinets, at their houƒe at St. Denice, where they both liv'd together for the ƒpace of a year, and they are as exa¢ly as po±ible plac'd in the order they were ƒent, and were thoƒe ƒuppoƒed to be written towards the latter end of their Amours.

[ 1 ]



L E T T E R S


To Silvia

Hough I parted from you reƒolv'd to obey your impo±ible commands, yet know, oh charming Silvia! that after a Thouƒand confli¢s between Love and Honour, I found the God (too mighty for the Idol) reign abƒolute Monarch in my Soul, and ƒoon bani¬'t that Tyrant thence. That cruel Councellor that would ƒugge¥ to you a Thouƒand fond Ar-

B
[ 2 ]
guments to hinder my noble purƒute; Silvia came in view! her unreƒi¥able Idea! with all the charmes of blooming youth, with all the Attra¢ions of Heavenly Beauty! looƒe, wanton, gay, all flowing her bright hair, and langui¬ing her lovely eyes, her dreƒs all negligent as when I ƒaw her la¥, diƒcovering a Thouƒand ravi¬ing Graces, round white ƒmall Brea¥'s, delicate Neck, and riƒing Boƒome, heav'd with ƒighs ¬e wou'd in vain conceal; and all beƒides, that nice¥ fancy can imagine ƒurpriƒing --- Oh I dare not think on, le¥ my deƒires grow mad and raving; let it 
[ 3 ]
ƒu·ice, oh adorable Silvia! I think and know enough to ju¥ifie that flame in me, which our weak alliance of Brother and Si¥er has render'd ƒo criminal; but he that adores Silvia, ¬ou'd do it at an uncommon rate; 'tis not enough to ƒacrifice a ƒingle heart, to give you a ƒimple Pa±ion, your Beauty ¬ou'd like it ƒelf produce wondrous e·e¢s; it ¬ou'd force all obligations, all laws, all tyes even of Natures ƒelf: You my lovely Maid, were not born to be obtain'd by the dull methods of ordinary loving; and 'tis in vain to preƒcribe me meaƒures; and 
B  2
 [ 4 ]
oh much more in vain to urge the nearneƒs of our Relation. What Kin my charming Silvia are you to me? No tyes of blood forbid my Pa±ion; and what's a Ceremony impos'd on man by cu¥ome? what is it to my Divine Silvia, that the Prie¥ took my hand and gave it to your Si¥er? what Alliance can that create? why ¬ou'd a trick devis'd by the wary old, only to make proviƒion for po¥erity, tye me to an eternal ƒlavery. No, no my charming Maid, tis nonƒenƒe all; let us (born for mightier joys) ƒcorn the dull beaten road, but let us love like 
[ 5 ]
the fir¥ race of men, neare¥ allied to God, promiƒcuouƒly they lov'd, and po±eƒs'¥, Father and Daughter, Brother and Si¥er met, and reap'd the joys of Love without controul, and counted it Religious coupling, and 'twas encourag'd too by Heav'n it ƒelf: Therefore ¥art not (too nice and lovely Maid) at ¬adows of things that can but frighten fools. Put me not o· with theƒe delays! rather ƒay you but di±embl'd Love all this while, than now 'tis born, to let it dy again with a poor fright of nonƒenƒe. A fit of Honour! a fantome imaginary and no 
A3
[ 6 ]
more; no, no repreƒent me to your ƒoul more favourably, think you ƒee me langui¬ing at your feet, breathing out my la¥ in ƒighs and kind reproaches, on the pityleƒs Silvia; refle¢ when I am dead, which will be the more a·li¢ing obje¢, the Gho¥ (as you are pleas'd to call it) of your Murder'd Honour, or the pale and bleeding one of
The lo¥ Philander.
I have liv'd a whole day and yet no Letter from my Silvia.
[ 7 ]

To Philander

H why will you make me own (oh too importunate Philander!) with what regret I made you promiƒe to preferr my Honour before your Love.

I confeƒs with blu¬es, which you might then ƒee kindling in my face, that I was not at all pleas'd with the Vows you made me, to endeavour to obey me, and I then even wi¬t you wou'd ob¥inately have deny'd obedience to my ju¥ commands; have purƒu'd your criminal flame, and have left me raving 

B4
[ 8 ]
on my undoing: For when you were gone, and I had leaƒure to look into my heart, alas! I found whether you oblig'd or not, whether Love, or Honour were prefer'd, I, unhappy I, was either way inevitably lo¥. Oh what pityleƒs God, fond of his wondrous power, made us the obje¢s of his Almighty vanity? oh why were we two made the fir¥ preƒidents of his new found revenge? for ƒure no Brother ever lov'd a Si¥er with ƒo criminal a flame before: At lea¥ my unexperienc'd innocence ne're met with ƒo fatal a ¥ory: And 'tis in vain (my too charming 
[ 9 ]
Brother) to make me inƒenƒible of our Alliance; to perƒwade me I am a ¥ranger to all but your eyes and Soul.

Alas your fatally kind Indu¥ry is all in vain. You grew up a Brother with me; the title was fixt in my heart, when I was too young to under¥and your ƒubtle di¥in¢ions, and there it thriv'd and ƒpread; and 'tis now too late to tranƒplant it, or alter its Native Property: Who can graft a flower on a contrary ¥alk? The Roƒe will bear no Tulips, nor the Hyacinth the Poppy; no more will the Brother the name of 

B5
[ 10 ]
Lover. O ƒpoil not the natural ƒweetneƒs and innocence we now retain, by an endeavour fruitleƒs and de¥ru¢ive; no, no Philander, dreƒs your ƒelf in what Charms you will, be powerfull as Love can make you in your ƒoft argument, --- yet, oh yet you are my Brother ¥ill, --- But why, oh cruel and eternal Powers, was not Philander my Lover before you de¥in'd him a Brother? or why being a Brother did you malicious and ƒpightful powers de¥ine him a Lover! oh take, either title from him, or from me a life which can render me no ƒatiƒfa¢ion, 
[ 11 ]
ƒince your cruel laws permit it not for Philander, nor his to bleƒs the now
Unfortunate Silvia.

 

Wedneƒday Morning.

To Philander.

Fter I had diƒmi¥ my Page this morning with my Letter, I walk'd (fill'd with ƒad ƒoft thoughts of my Brother Philander) into the Grove, and commanding Melinda to retire, who only attended me, I threw my ƒelf down on that bank of graƒs where we la¥ diƒputed 

[ 12 ]
the dear but fatal buƒineƒs of our ƒouls: Where our prints (that invited me) ¥ill remain on the pre¥ greens: There with Ten Thouƒand ƒighs, with remembrance of the tender minutes we pa¥ then, I drew your la¥ Letter from my Boƒome; and often ki¥ and often read it over, but on, who can conceive my Torment, when I came to that fatal part of it, where you ƒay you gave your hand to my ƒi¥er, I found my ƒoul agitated with a Thouƒand di·erent pa±ions, but all inƒupportable, all mad, and raving; ƒometimes I threw my ƒelf with fury on the 
[ 13 ]
ground, and pre¥ my panting heart to the cold earth, then riƒe in rage and tear my hair, and hardly ƒpare that face that taught you fir¥ to love: then fold my wretched Arms to keep down riƒing Sighs that almo¥ rend my brea¥, I traverƒe ƒwiftly the conƒcious Grove; with my di¥ra¢ed ¬ow'ring eyes dire¢ed in vain to pityleƒs Heaven, the lovely ƒilent ¬ade favouring my complaints, I cry alowd, oh God! Philander's Married, the lovely charming thing for whom I langui¬ is Married! --- That fatal word's enough, I need not add to whom. Married's enough to make me 
[ 14 ]
curƒe my Birth, my Youth, my Beauty, and my eyes that fir¥ betray'd me to the undoing obje¢: Curƒe on the Charms you've flatter'd, for every fancy'd Grace has help'd my ruine on; now like flowers that wither unƒeen and unpo±e¥ in ¬ades, they mu¥ dy and be no more, they were to no end created ƒince Philander's Married: Married! oh fate, oh Hell, oh torture and confuƒion! tell me not 'tis to my Si¥er, that addition's needleƒs, and vain: To make me eternally wretched there needs no more than that Philander's Married! than that the Prie¥ 
[ 15 ]
gave your hand away from me; to another and not to me; tir'd out with life I need no other paƒport than this Repetition, Philander's Married! 'tis that alone is ƒu·icient to lay in her cold Tomb 
The wretched and deƒpairing 

Silvia


 
 

Wedneƒday night, 
    Bellfont
 

[ 16 ]

To Silvia

Twice la¥ night, oh unfaithful and unloving Silvia! I ƒent my Page to the old place for Letters, but he return'd the obje¢ of my rage, becauƒe without the lea¥ remembrance from my fickle Maid: In this Torment, unable to hide my diƒorder, I ƒu·er'd my ƒelf to be laid in bed; where the re¥leƒs torments of the night exceeded thoƒe of the day, and are not even by the langui¬er himƒelf to be expre¥; but the returning light brought a ¬ort ƒlumber on its Wings; which 

[ 17 ]
was interrupted by my attoneing Boy, who brought Two Letters from my adorable Silvia: He wak'd me from Dreams more agreeable than all my watchful hours cou'd bring, for they are all tortur'd --- And even the ƒofte¥ mixt with a Thouƒand deƒpairs, di·iculties, and diƒappointments, but theƒe were all love, which gave a looƒe to joys undeny'd by Honour! and this way my charming Silvia you ¬all be mine, in ƒpight of all the Tyrannies of that cruel hinderer; Honour appears not my Silvia within the cloƒe drawn Curtains, in ¬ades and gloomy light the 
[ 18 ]
fantôm frights not, but when one beholds its blu¬es, when its attended and adorn'd, and the Sun ƒees its falƒe Beauties; in ƒilent Groves and grotto's, dark Alcoves, and lonely rece±es, all its formalities are laid aƒide; 'twas then, and there, methought my Silvia yielded! with a faint ¥ruggle and a ƒoft reƒi¥ance; I heard her broken ƒighs, her tender whiƒpering Voice that trembling cry'd --- Oh can you be ƒo cruel. --- Have you the heart --- Will you undo a Maid becauƒe ¬e loves you? Oh will you ruine me becauƒe you may? --- My faithleƒs --- My unkind, then ƒigh't and yielded, 
[ 19 ]
and made me happier than a Triumphing God! but this was ¥ill a Dream, I wak'd and ƒigh't and found it vani¬ all! But oh my Silvia, your Letters were ƒub¥antial pleaƒure, and pardon your Adorer if he tell you, even the diƒorder you expreƒs, is infinitly dear to him, ƒince he knows it all the e·e¢s of Love, Love my ƒoul! which you in vain oppoƒe; purƒue it, Dear, and call it not undoing, or elƒe explain your fear, and tell me what your ƒoft, your trembling heart gives that cruel title to? is it undoing to Love? and love the Man you ƒay has Youth 
[ 20 ]
and Beauty to ju¥ifie that Love? a man that adores you with ƒo ƒubmi±ive and perfe¢ a reƒignation; a man that did not only Love fir¥; but is reƒolv'd to dy in that agreeable flame; in my Creation I was form'd for Love, and de¥in'd for my Silvia, and ¬e for her Philander: And ¬all we, can we diƒappoint our Fate, no my ƒoft Charmer, our ƒouls were toucht with the ƒame ¬afts of Love before they had a being in our Bodies, and can we contradi¢ Divine Decrees? Or is 't undoing, Dear, to bleƒs Philander with what you mu¥ ƒome time or other 
[ 21 ]
ƒacrifice to ƒome hated loath'd obje¢, (for Silvia can never love again) and are thoƒe Treaƒures for the dull conjugal Lover to rifle? was the beauty of Divine ¬ape created for the cold Matrimonial imbrace? and ¬all the eternal joys that Silvia can diƒpence, be return'd by the clumƒey Huƒband's careleƒs forc'd inƒipid duty's; oh my Silvia ¬all a Huƒband (whoƒe inƒenƒibility will call thoƒe Raptures of joy! thoƒe Heavenly Bli±es! the drudgery of life) ¬all he I ƒay receive 'em? While your Philander with the very thought of the exceƒs of pleaƒure, the lea¥ 
[ 22 ]
po±e±ion wou'd a·ord, faints o're the Paper that brings you here his eternal Vows. 

Oh where my Silvia ly's the undoing then? my Quality and Fortune are of the highe¥ rank among¥ men. My Youth gay and fond, my Soul all ƒoft, all Love; and all Silvia's! I adore her, I langui¬ for her, I am ƒick of Love and ƒick of Life, till ¬e yields ¬e is all mine! 

You ƒay my Silvia I am Married, and there my happyneƒs is Shipwreck'd; but Silvia I deny it, and will not have you think it; no, my Soul was Married to yours in its fir¥ Creation; and only 

[ 23 ]
Silvia is the Wife of my ƒacred, my everla¥ing Vows; of my ƒolemn conƒiderate thought, of my ripen'd Judgment, my mature conƒiderations. The re¥ are all repented and forgot, like the ha¥y folly's of un¥eady Youth, like Vows breath'd in Anger, and dy Perjur'd as ƒoon as vented, and unregarded either of Heav'n or Man. Oh why ¬ou'd my Soul ƒu·er for ever, why eternal pain for the unheedy ¬ort-liv'd ƒin of my unwilling Lips; beƒides, this fatal thing call'd Wife, this unlucky Si¥er, this Mertilla, this ¥op to all my Heav'n, that breeds ƒuch 
[ 24 ]
breeds ƒuch fatal di·erences in our ƒoft A·airs, this Mertilla I ƒay, fir¥ broke her Marriage Vows to me; I blame her not, nor is it reaƒonable I ¬ou'd, ¬e ƒaw the young Ceƒario, and Lov'd him. Ceƒario, whom the envying World in ƒpight of prejudice mu¥ own, has unreƒi¥able Charms, that Godlike form, that ƒweetneƒs in his face, that ƒoftneƒs in his Eyes and delicate Mouth; and every Beauty beƒides that Women doat on and Men envy: That lovely compoƒition of Man and Angel! with the addition of his eternal Youth and Illu¥rious Birth, was form'd 
[ 25 ]
By Heav'n and Nature for univerƒal Conque¥! and who can love the charming Hero at a cheaper rate than being undone: And ¬e that wou'd not venture Fame, Honour, and a Marriage Vow for the Glory of the young Ceƒario's heart, merits not the noble Vi¢im; oh! wou'd I cou'd ƒay ƒo much for the young Philander, who wou'd run a Thouƒand times more hazards of life and Fortune for the Adorable Silvia, than that amorous Hero ever did for Mertilla, though from that Prince I learn't ƒome of my diƒguiƒes for my thefts of Love, for he like
C
[ 26 ]
Jove courted in ƒeveral ¬apes, I ƒaw 'em all, and ƒu·er'd the deluƒion to paƒs upon me; for I had ƒeen the lovely Silvia? yes I had ƒeen her, and I lov'd her too: But Honour kept me yet Ma¥er of my Vows; but when I knew her falƒe, when I was once confirm'd, --- When by my own Soul I found the di±embl'd Pa±ion of her's, when ¬e cou'd no longer hide the blu¬es or the paleneƒs that ƒeiz'd at the approaches of my diƒorder'd Rival, when I ƒaw Love dancing in her eyes and her falƒe heart beat with nimble motions, and ƒoft trembling ƒeize every Limb, 
[ 27 ]
at the approach or touch of the Royal Lover, then I thought my ƒelf no longer oblig'd to conceal my flame for Silvia; nay e're I broke ƒilence, e're I diƒcover'd the hidden Treaƒure of my heart, I made her fal¬ood plainer yet: Even the time and place of the dear a±ignations I diƒcover'd; certainty! happy certainty! broke the dull heavy chain, and I with joy ƒubmitted to my ¬ameful freedome, and careƒs'd my generous Rival, nay and by Heav'n I lov'd him for't, pleas'd at the reƒemblance of our Souls, for we were ƒecret Lovers both, but more pleas'd 
C2
[ 28 ]
that he Lov'd Mertilla, for that made way to my pa±ion for the adorable Silvia!

Let the dull hot-brain'd jealous fool upbraid me with cold Patience: Let the fond Coxcomb whoƒe Honour depends on the frail Marriage Vow, reproach me, or tell me that my Reputation depends on the feeble con¥ancy of a Wife, perƒwade me 'tis Honour to fight for an unretrivable and unvalu'd Prize, and that becauƒe my Rival has taken leave to Cuckold me, I ¬all give him leave to kill me too: Unreaƒonable nonƒenƒe grown to cu¥ome. 

[ 29 ]
No by Heav'n! I had rather Mertilla ¬ou'd be falƒe, (as ¬e is) than wi¬ and langui¬ for the happy occaƒion, the Sin's the ƒame, only the A¢'s more generous: Believe me my Silvia, we have all falƒe notions of Vertue and Honour, and ƒurely this was taken up by ƒome deƒparing Huƒband in Love with a fair lilting Wife, and then I Pardon him: I ¬ou'd have done as much: for only ¬e that has my Soul, can only ingage my Sword, ¬e that I love, and my ƒelf only commands and keeps my ¥ock of Honour: For Silvia! the Charming the di¥ra¢ing Silvia! I cou'd ƒight for a 
C3
[ 30 ]
glance or ƒmile, expoƒe my heart for her dearer fame, and wi¬ no recompence, but breathing out my la¥ gaƒp into her ƒoft white delicate boƒome. But for a Wife! that ¥ranger to my Soul, and whom we Wed for Intere¥ and nece±ity, --- A Wife, a light looƒe unregarding Property, who for a momentary Apetite will expoƒe her fame, without the noble end of loving on, ¬e that will abuƒe my Bed, and yet return again to the loath'd conjugal imbrace, back to the Armes ƒo hated, that even ¥rong fancy of the abƒent Youth belov'd, cannot ƒo 
[ 31 ]
much as render ƒupportable. Curƒe on her, and yet ¬e ki±es, fawnes and di±embles on, hangs on his Neck, and makes the Sot believe: --- Damn her, Brute; i'll whi¥ler o·, and let her down the Wind, as Othella ƒays. No, I adore the Wife, that when the heart is gone, boldly and nobles perƒues the Conqueror, and generouƒly owns the Whore, --- Not poorly adds the nautious ƒin of Jilting to't: That I cou'd have born, at lea¥ commended; but this can never Pardon; at wor¥ then the world had ƒaid her Pa±ion had undone her, ¬e lov'd, and Love at wor¥ is 
C4
[ 32 ]
pity. No, no Mertilla, I forgive your Love, but never can your poor di±imulation. One drives you but from the heart you value not, but t'other to my eternal contempt. One deprives me but of thee Mertilla; but t'other intitles me to a Beauty more ƒurpriƒing, renders thee no part of me; and ƒo leaves the Lover free to Silvia, without the Brother. 

Thus my excellent Maid I have ƒent you the ƒenƒe and truth of my Soul in an a·air you have often hinted to me, and I take no pleaƒure to remember, I hope you will at lea¥ think my averƒion 

[ 33 ]
reaƒonable, and that being thus undiƒputably freed from all obligations to Mertilla as a Huƒband, I may be permitted to lay claim to Silvia as a Lover, and marry my ƒelf more e·e¢ually by my everla¥ing Vows, than the Prie¥ by his common method cou'd do to any other Woman leƒs belov'd, there being no other way at preƒent left by Heav'n, to render me Silvia's 
Eternal happy Lover and 

Philander

I dy to ƒee you.
C5
[ 34 ]

To Silvia

When I had ƒeal'd the inclos'd, Brilljard told me you were this Morning come from Belfont, and with infinite impatience have expe¢ed ƒeeing you here; which defer'd my ƒending this to the old place; and I am ƒo vain (oh Adorable Silvia!) as to believe my fancy'd ƒilence has given you diƒquiers; but ƒure my Silvia cou'd not charge me with negle¢, no ¬e knows my Soul, and lays it all on chance, or ƒome ¥range accident, ¬e knows no buƒineƒs cou'd divert me. No 

[ 35 ]
were the Nation ƒinking, the great Senate of the world confounded, our Glorious Deƒigns betray'd and ruin'd, and the va¥ City all in flame; like Nero unconcern'd I'd ƒing my everla¥ing Song of Love to Silvia; which no time or Fortune ¬all untune. I know my Soul and all its ¥rength and how it's fortify'd, the charming Idea of my young Silvia will for ever remain there, the original may fade, time may render it leƒs fair, leƒs blooming in my Arms, but never in my Soul, I ¬all find thee there the ƒame gay glorious creature that fir¥ ƒurpris'd and inƒlav'd me, believe 
[ 36 ]
me Ravi¬ing Maid I ¬all. Why then, oh why my cruel Silvia! are my joys delay'd? why am I by your rigorous commands kept from the ƒight of my Heav'n, my eternal bliƒs? an Age my fair Tormentor's pa¥, Four tedious live long days are number'd o're, ƒince I beheld the obje¢ of my la¥ing Vows, my eternal wi¬es, how can you think, oh unreaƒonable Silvia! that I cou'd live ƒo long without you, and yet I am alive I find it by my pain, by torments of fears and jealouƒies inƒupportable, I langui¬ and go downward to the earth, where you will ¬ortly 
[ 37 ]
ƒee me lay'd without your recalling mercy; 'tis true I move about this unregarded world, appear every day in the great Senate-Houƒe at Clubs, Caballs, and private conƒultations (for Silvia knows all the buƒineƒs of my Soul, even its politicks of State as well as Love) I ƒay I appear indeed, and give my Voice in publick buƒineƒs, but oh my Heart more kindly is imploy'd, that and my thoughts are Silvia's! Ten Thouƒand times a day I breath that name, my buƒie fingers are eternally tracing out thoƒe Six my¥ick Letters, a Thouƒand ways on every thing I touch, 
[ 38 ]
form words, and make 'em ƒpeak a Thouƒand things, and all are Silvia ¥ill; my melancholy change is evident to all that ƒee me, which they interpret many mi¥aken ways, our Party fancy I repent my League with 'em, and doubting I'le betray the Cauƒe, grow jealous of me, till by new Oaths, new Arguments I confirm 'em, then they ƒmile all; and cry I am in Love! and this they would believe, but that they ƒee all Women that I meet or converƒe with are indi·erent to me, and ƒo can fix it no where, for none can gueƒs it Silvia
[ 39 ]
thus while I dare not tell my Soul, no not even to Ceƒario, the ¥ifled flame burns inward and torments me ƒo, that (unlike the thing I was) I fear Silvia will loƒe her Love, and Lover too; for thoƒe few Charmes ¬e ƒaid I had, will fade, and this fatal di¥ance will de¥roy both Soul and Body too, my very reaƒon will abandon me, and I ¬all rave to ƒee thee; re¥ore me, oh re¥ore me then to Bellfont, happy Bellfont ¥ill ble¥ with Silvia's preƒence! permit me, oh permit me into thoƒe ƒacred Shades, where I have been ƒo often (too innocently) 
[ 40 ]
ble¥! let me ƒurvey again the dear chara¢ers of Silvia on the ƒmooth Birch; oh when ¬all I ƒit beneath thoƒe Boughs, gazing on the young Goddeƒs of the Grove, hearing her ƒigh for Love; touching her glowing ƒmall white hands, beholding her killing eyes langui¬, and her Charming boƒome riƒe and fall with ¬ort-breath'd uncertain breath; breath as ƒoft and ƒweet as the re¥oring breeze that glides or'e the newblown flowers: But oh what is it! what Heav'n of Perfumes, when it inclines to the ravi¬t Philander, and whiƒpers 
[ 41 ]
Love, it dares not name aloud! 

What power witholds me then from ru¬ing on thee, from pre±ing thee with Ki±es; folding thee in my tranƒported Armes, and following all the di¢ates of Love without reƒpe¢ of Awe. What is it oh my Silvia can detain a Love ƒo violent and raving, and ƒo wild; admit me ƒacred Maid, admit me again to thoƒe ƒoft delights; that I may find if po±ible, what Devinity (envious of my bliƒs) checks my eager joys; my raging flame; while you too make an experiment 

[ 42 ]
(worth the Tryal) what 'tis makes Silvia deny her 
Impatient Adorer 

Philander.


 
 
 
 
 

My Page is Ill, and I am oblig'd to tru¥ Brilljard with theƒe to the dear Cottage of their Rendevouz, ƒend me your opinion of his fidelity: and ah! remember I dy to ƒee you. 
 

 

[ 43 ]

To Philander

Not yet? --- Not yet? oh ye dull tedious Hours when will you glide away? and bring that happy moment on, in which I ¬all at lea¥ hear from my Philander; Eight and Forty teadious ones are pa¥, and I am here forgotten ¥ill; forlorn, impatient, re¥leƒs every where; not one of all your little moments (ye undiverting hours) can a·ord me repoƒe; I drag ye on, a heavy Load; I count ye all; and bleƒs ye when you'r gone; but tremble at the approaching 

[ 44 ]
ones, and with a dread expe¢ you; and nothing will divert me now, my Couch is tireƒome, and my Glaƒs is vain; my Books are dull, and converƒation inƒupportable, the Grove a·ords me no relief; nor even thoƒe Birds to whom I have ƒo often breath'd Philander's name, they ƒing it on their perching Boughs; no nor the reviewing of his dear Letters, can bring me any eaƒe. Oh what face's reƒerv'd for me; for thus I cannot live; nor ƒurely thus I ¬all not dy. Perhaps Philander's making a tryal of Vertue by this ƒilence. Purƒue it, call up 
[ 45 ]
all your reaƒon my lovely Brother to your aid, let us be wiƒe and ƒilent, let us try what that will do towards the cure of this too infe¢ious flame; let us, oh let us my Brother ƒit down here, and purƒee the crime of Loving on no further. Call me Si¥er --- Swear I am ƒo, and nothing but your Si¥er: and forbear, oh forbear my charming Brother to purƒue me farther with your ƒoft bewitching Pa±ion, let me alone, let me be ruin'd with Honour if I mu¥ be ruin'd --- For oh! 'twere much happyer I were no more than that I ¬ou'd be more then Philander's 
[ 36 ]
Si¥er; or he than Silvia's Brother: Oh let me ever call you by that cold name, till that of Lover be forgotten: --- Ha! --- Methinks on the ƒuddain a fit of Vertue informs my Soul, and bids me aƒk you for what ƒin of mine my Charming Brother you ¥ill perƒue a Maid that cannot fly: Ungenerous and unkind! why did you take advantage of thoƒe Freedoms I gave you as a Brother, I ƒmil'd on you, and ƒometimes ki¥ you too; --- But for my Si¥ers ƒake. I play'd with you, ƒu·er'd your Hands and Lips to wander were I dare not now; all which I thought a 
[ 47 ]
Si¥er might allow a Brother and knew not all the while the Treachery of Love: Oh none, but under that intimate title of a Brother, cou'd have had the opportunity to have ruin'd me, that, that betray'd me: I play'd away my Heart at a Game I did not under¥and; nor knew I when 'twas lo¥, by degrees ƒo ƒubtil, and an authority ƒo lawful, you won me out of all. Nay then too, even when all was lo¥, I wou'd not think it Love. I wonder'd what my ƒleepleƒs Nights, my waking eternal thoughts, and ƒlumbring Viƒions of my lovely Brother meant, I wonder'd 
[ 48 ]
why my Soul was continually fill'd with wi¬es and new deƒires; and ¥ill concluded 'twas for my Si¥er all: till I diƒcover'd the cheat by jealouƒie, for when my Si¥er hung upon your neck; ki¥ and carre¥ that face that I ador'd, oh how I found my colour change, my Limbs all trembled, and my blood inrag'd, and I cou'd ƒcarce forbear reproaching you: Or crying out, Oh why this fondneƒs Brother. Sometimes you perceiv'd my concern, at which you'd ƒmile, for you who had been before in Love, (a curƒe upon the fatal time) cou'd gueƒs at my diƒorder; 
[ 49 ]
then wou'd you turn the wanton play on me: When ƒullen with my jealouƒie and the cauƒe, I fly your ƒoft imbrace, yet wi¬ you wou'd purƒue and overtake me, which you ne're fail'd to do, where after a kind quarrel all was pardon'd, and all was well again: While the poor injur'd innocent my Si¥er, made her ƒelf ƒport at our deluƒive Wars: Still I was ignorant, till you in a mo¥ fatal hour inform'd me I was a Lover. Thus was it with my heart in thoƒe ble¥ days of innocence; thus it was won and lo¥; nor can all my Stars in Heaven prevent, I doubt prevent
D
[ 50 ]
my ruine. Now you are ƒure of the fatal conque¥, you ƒcorn the trifling Glory, you are ƒilent now; oh I am inevitably lo¥, or with you or without you: And I find by this little ƒilence and abƒence of yours, that 'tis mo¥ certain I mu¥ either dy or be Philander's.
Silvia
If Dorillus come not with a Letter, or that my Page whom I have ƒent to his Cottage for one bring it not, I cannot ƒupport my Life, for oh Philander I have a Thouƒand wild di¥ra¢ing fears, knowing how you are involv'd in the Intere¥ you have eƒpous'd with the young Cæƒario: how danger ƒurrounds you, how your life and
[ 51 ]
Glory depends on the frail ƒecreƒie of Villains and Rebels: Oh give me leave to fear eternally your fame and life, if not your Love; if Silvia cou'd command, Philander ¬ou'd be Loyal as he's Noble; and what generous Maid wou'd not ƒuƒpe¢ his Vows to a Mi¥reƒs who breaks 'em with his Prince and Ma¥er, Heav'n preƒerve you and your Glory. 
 
 

To Philander

Another Night oh Heav'ns and yet no Letter come! Where are you my Philander? What happy place contains you! if in Heav'n, why do's not ƒome po¥ing Angel bid me ha¥ after you? if on

D2
[ 52 ]
Earth, why do's not ƒome little God of Love bring the grateful tidings on his painted Wings! if ƒick, why does not my own fond heart by ƒympathy inform me, but that's all a¢ive, vigorous, wi¬ing, impatient of delaying ƒilence, and buƒie in imagination; if you are falƒe, if you have forgotten your poor believing and di¥ra¢ed Silvia, why do's not that kind Tyrant Death, that meager welcome Viƒion of the deƒparing, old, and wretched, approach in dead of Night, approach my re¥leƒs Bed, and tole the diƒmal tidings in my frighted li¥ning ears, aud ¥rike me for ever 
[ 53 ]
ƒilent, lay me forever quiet, lo¥ to the world, lo¥ to my faithleƒs Charmer: But if a ƒenƒe of Honour in you, has made you reƒolve to prefer mine before your Love, made you take up a noble fatal reƒolution never to tell me more of your Pa±ion, this were a Trial I fear my fond heart wants courage to bear; or is't a trick, a cold fit only a±um'd to try how much I Love you? I have no Arts Heav'n knows, no guile or double meaning in my ƒoul, 'tis all plain native ƒimplicity, fearful and timerous as Children in the Night, trembling as Doves purƒu'd; born ƒoft by Nature, 
D3
[ 54 ]
and made tender by Love; what, oh! what will become of me then! Yet wou'd I were confirm'd in all my fears: For as I am my condition is yet more deplorable, for I'm in doubt, and doubt is the wor¥ torment of the mind: Oh Philander be mercyful, and let me know the wor¥, do not be cruel while you kill, do it with pity to the wretched Silvia, oh let me quickly know whether you are at all, or are the mo¥ impatient and unfortunate 
Silvia's. 
I raue, I dy for 
ƒome Relief. 
[ 55 ]

To Philander

As I was going to ƒend away this enclos'd: Dorillus came with Two Letters; oh you cannot think Philander with how much reaƒon you call me fickle Maid, for cou'd you but imagine how I am tormentingly divided, how unreƒolv'd between violent Love, and cruel Honour: You would ƒay 'twere impo±ible to fix me any where; or be the ƒame thing for a moment together, There is not a¬ort hour pa¥ through the ƒwift hand of 

D4
[ 56 ]
time, ƒince I was all deƒpairing raging Love, jealous, fearful, and impatient; and now, now that your fond Letters have diƒpers'd thoƒe Damons, thoƒe tormenting Councellors, and given a little reƒpit, a little tranquility to my Soul; like States luxurious grown with eaƒe, it ungratefully rebells again¥ the Soveraign power that made it great and happy; and now that Traytor Honour heads the mutiners within; Honour whom my late mighty fears had almo¥ fami¬t and brought to nothing, warm'd and reviv'd by thy new prote¥ed flame, makes War 
[ 57 ]
again¥ Almighty Love! and I, who but now nobly reƒolved for Love! by an incon¥ancy natural to my Sex, or rather my fears, am turn'd over to Honour's ƒide: So the deƒpairing man ¥ands on the Rivers Bank, deƒign'd to plunge into the rapid ¥ream, till coward fear ƒeizing his timerous ƒoul, he views around once more the flow'ry Plains, and looks with wi¬ing eyes back to the Groves, then ƒighing ¥ops, and cry's I was too ra¬, forƒakes the dangerous ¬ore, and ha¥s away. Thus indiƒcreet was I; was all for Love, fond and undoing Love! but when I ƒaw 
D5
[ 58 ]
it with full Tide flow in upon me, one glance of Glorious Honour, makes me again retreat. I will --- I am reƒolv'd --- And mu¥ be brave! I can't forget I'm Daughter to the great Beralti, and Si¥er to Mertilla, a yet unƒpotted Maid, fit to produce a race of Glorious Hero's! and can Philander's Love ƒet no higher value on me than baƒe poor pro¥itution! is that the price of his heart? --- Oh how I hate thee now! or wou'd to Heav'n I cou'd. --- Tell me not thou charming Beguiler, that Mertilla was to blame, was it a fault in her, and will it be vertue in me; and can I 
[ 59 ]
believe the crime that made her loƒe your heart, will make me Mi¥reƒs of it: No, if by any a¢ion of her's, the noble Houƒe of the Beralti be di¬onour'd, by all the A¢ions of my Life it ¬all receive Additions of Lu¥er and Glory! nor will I think Mertilla's vertue le±en'd for your mi¥aken opinion of it, and ¬e may be as much in vain purƒu'd perhaps, by the Prince Cæƒario as Silvia ¬all be by the young Philander; the envying world talks loud 'tis true, but oh if all were true that buƒie babler ƒays, what Lady has her fame? What Huƒband is not Cuckold? Nay and a 
[ 60 ]
friend to him that made him ƒo; and 'tis in vain my too ƒubtil Brother, you think to build the trophies of your Conque¥s on the ruine of both Mertilla's fame and mine; oh how dear wou'd your inglorious pa±ion co¥ the great unfortunate houƒe of the Beralti, while you poorly ruine the fame of Mertilla to make way to the heart of Silvia; Remember, oh remember once your Pa±ion was as violent for Mertilla, and all the Vows, Oaths, prote¥ations, tears and Prayers you make and pay at my feet, are but the faint repetitions, the feeble eccho's of what you 
[ 61 ]
ƒigh't out at hers. Nay like young Paris, fled with the fair Prize; your fond, your eager Pa±ion made it a Rape: Oh perfidious! --- Let me not call it back to my remembrance. --- Oh let me dy rather than call to mind a time ƒo fatal; when the lovely falƒe Philander vow'd his heart, his faithleƒs heart away to any Maid but Silvia: --- Oh let it not be po±ible for me to imagine his dear Arms ever graƒp'd any body with joy but --- Silvia's! --- And yet they did, with tranƒports of Love! yes, yes you lov'd! by Heav'n you lov'd this falƒe, this perfidious Mertilla; for 
[ 62 ]
falƒe ¬e is; you lov'd her, and I'll have it ƒo; nor ¬all the Si¥er in me plead her Cauƒe. She's falƒe beyond all Pardon; for you are beautiful as Heav'n it ƒelf can render you, a ¬ape exa¢ly form'd, not too low nor too tall, but made to beget ƒoft deƒire and everla¥ing wi¬es in all that look on you; but your face! your lovely face! inclining to round, large piercing langui¬ing black eyes, delicate proportion'd Noƒe, charming dimpl'd Mouth, plump red Lips, inviting and ƒwelling white Teeth, ƒmall and even, fine complexion, and a beautiful 
[ 63 ]
turn! all which you had an Art to order in ƒo ingaging a manner that it charm'd all the beholders, both Sexes were undone with looking on you; and I have heard a witty man of your Party ƒwear your face gain'd more to the League and A±ociation than the Cauƒe, and has cur¥ a Thouƒand times the falƒe Mertilla for preferring Cæƒario (leƒs beautiful) to the adorable Philander; to add to this, Heav'n! how you ƒpoke, when e're you ƒpoke of Love! in that you far ƒurpa¥ the young Cæƒario! as young as he, almo¥ as great and Glorious; Oh 
[ 64 ]
perfidious Mertilla. Oh falƒe, oh fooli¬ and ingrate! --- that you abandon'd her was ju¥, ¬e was not worth retaining in your heart, nor cou'd be worth defending with your Sword; --- But grant her falƒe; Oh Philander! how does her perfidy intitle you to me? falƒe as ¬e is, you ¥ill are Married to her; incon¥ant as ¬e is, ¬e's ¥ill your Wife; and no breach of the Nuptial Vow can unty the fatal knot; and that's a My¥ery to common ƒenƒe; ƒure ¬e was Born for miƒchief, and Fortune when ¬e gave her 
[ 65 ]
you, deƒign'd the ruine of us all; but mo¥ particularly 
The Unfortunate 

Silvia

[ 66 ]

To Silvia

My Souls eternal joy, my Silvia! what have you done, and oh how dur¥ you knowing my fond Heart try it with ƒo fatal a ¥roke; what means this ƒevere Letter? and why ƒo eagerly at this time o'th' day, is Mertilla's Vertue ƒo defended; is it a que¥ion now whether ¬e is falƒe or not? oh poor, oh frivolous excuƒe! you love me not, by all that's good you love me not! to try your power you have flatter'd and feign'd, oh Woman! falƒe Charming Woman! you have

[ 67 ]
undone me! I rave, and ¬all commit ƒuch extravagance that will ruine both: I mu¥ upbraid you, fickle and incon¥ant, I mu¥, and this di¥ance will not ƒerve, 'tis too great, my reproaches loƒe their force, I bur¥ with reƒentment with injur'd Love, and you are either the mo¥ faithleƒs of your Sex, or the mo¥ malicious and tormenting: Oh I am pa¥ tricks my Silvia, your little arts might do well in a beginning flame; but to a ƒettled Fire that is arriv'd to the highe¥ degree, it does but damp its fierceneƒs, and in¥ead of drawing me on, wou'd 
[ 68 ]
le±en my e¥eem, if any ƒuch deceit were capable to harbour in the Heart of Silvia, but ¬e is all Divine, and I am mi¥aken in the meaning of what ¬e ƒay's: Oh my adorable think no more on that dull falƒe thing a Wife, let her be bani¬t thy thoughts, as ¬e is my Soul; let her never appear though but in a Dream to fright our ƒolid joys, our true happineƒs; no, let us look forward to Pleaƒures va¥ and unconfin'd, to coming tranƒports: and leave all behind us that contributes not to that Heav'n of Bliƒs: Remember, oh Silvia, that five tedious days are 
[ 69 ]
pa¥ ƒince I ƒigh't at your dear feet; and five days to a Man ƒo madly in Love as your Philander, is a tedious Age; 'tis now ƒix a Clock in the Morning, Brilljard will be with you by Eight, and by Ten I may have your permi±ion to ƒee you, and then I need not ƒay how ƒoon I will preƒent my ƒelf before you, at Bellfont; for Heaven's ƒake my eternal Ble±ing, if you deƒign me this happineƒs, contrive it ƒo, that I may ƒee no body that belongs to Bellfont, but the fair, the lovely Silvia; for I mu¥ be more moments with you, than will be convenient to be taken notice of, le¥ 
[ 70 ]
they ƒuƒpe¢ our buƒineƒs to be Love, and that diƒcovery, yet, may ruine us. Oh I will delay no longer, my Soul's impatient to ƒee you, I cannot live another Night without it, I dy, by Heav'n! I langui¬ for the appointed hour; you will believe when you ƒee my languid Face and dying Eyes, how much and great a ƒu·erer in Love I am. 

My Soul's Delight, You may perhaps deny me from your fear, but oh! do not, though I aƒk a mighty ble±ing; Silvia's Company, alone, ƒilent, and perhaps by Dark, --- Oh though I faint 

[ 71 ]
with the thought only of ƒo ble¥ an opportunity, yet you ¬all ƒecure me, by what Vows, what imprecations or ty's you pleaƒe; bind my buƒie hands; blind my ravi¬'t eyes; command my Tongue, do what you will; but let me hear your Angels Voice, and have the tranƒported joy of throwing my ƒelf at your feet; and if you pleaƒe give me leave (a man condemn'd eternally to Love) to plead a little for my Life and pa±ion; let me remove your fears, and though that mighty Taƒk never make me intirely happy, 
[ 72 ]
at lea¥ 'twill be a great ƒatiƒfa¢ion to me to know, that 'tis not through my own fault that I am the 
Mo¥ Wretched 
 
Philander. 

 
 
 

I have order'd Brilljard to wait your Commands at Dorillus his Cottage, that he may not be ƒeen at Bellfont: reƒolve to ƒee me to Night, or I ¬all come without order and injure both: My dear Damn'd Wife is diƒpos'd of at a Ball Cæƒario makes to Night; the opportunity will be luckey, not that I fear her jealouƒie, but the e·e¢s of it. 

[ 73 ]

To Philander

I tremble with the apprehenƒion of what you aƒk, how ¬all I comply with your fond deƒires? My Soul bodes ƒome dire e·e¢ of this bold enterpriƒe, for I mu¥ own (and blu¬ while I do own it) that my Soul yields obedience to your ƒoft reque¥, and even whil¥ I read your Letter, was diverted with the contrivance of ƒeeing you: For though as my Brother you have all the freedoms imaginable at Bellfont to entertain and walk with me, yet 'twould be di·icult 

E
[ 74 ]
and prejudical to my Honour, to receive you alone any where without my Si¥er: and cauƒe a ƒuƒpicion, which all about me now are very far from conceiving, except Melinda my faithful confident, and too fatal Councellor: and but for this fear, I know my charming Brother, three little Leagues ¬ou'd not five long days ƒeparate Philander from his Silvia. But my lovely Brother, ƒince you beg it ƒo earne¥ly, and my heart conƒents ƒo eaƒily, I mu¥ pronounce my own Doom and ƒay, Come my Philander, whither Love and ƒoft deƒire invites 
[ 75 ]
you, and take this dire¢ion in the management of this mighty a·air; I wou'd have you as ƒoon as this comes to your hands, to ha¥ to Dorillus's Cottage, without your Equipage, only Brilljard, whom I believe you may tru¥ both from his own diƒcretion and your va¥ bounty's to him; wait there till you receive my commands: and I will retire betimes to my Apartment pretending not to be well, and as ƒoon as the Evenings obƒcurity will permit, Melinda ¬all let you in at the Garden Gate that is next the Grove, unƒeen and unƒuƒpe¢ed, 
E2
[ 76 ]
but oh thou powerful Charmer have a care, I tru¥ you with my all: my dear, dear, my precious Honour, guard it well, for oh I fear my forces are too weak to ¥and your ¬ock of Beauties; you have Charms enough to ju¥ify my yielding, but yet by Heav'n I wou'd not for an Empire: but what's dull Empire to Almighty Love! the God ƒubdues the Monarch! 'tis to your ¥rength I tru¥, for I am a feeble Woman, a Virgin quite diƒarm'd by two fair eyes, an Angels Voice and form, but yet I'll dy before I'll yield my Honour; no 
[ 77 ]
though our unhappy Family have met reproach from the imagin'd levity of my Si¥er; 'tis I'll redeem the bleeding Honour of our Family, and my great Parents Vertues ¬all ¬ine in me; I know it, for if it pa±es this Te¥, if I can ¥and this Temptation, I'm proof again¥ all the World; but I conjure you aid me if I need it: If I incline but in a Langui¬ing look, if but a wi¬ appear in my eyes, or I betray conƒent but in a Sigh; take not, oh take not the opportunity, le¥ when you've done I grow raging mad, and diƒcover all in the wild fit; oh 
E3
[ 78 ]
who wou'd venture on an enemy with ƒuch unequal force; what hardy fool wou'd hazard all at Sea that ƒees the riƒing Storm come rouling on; who but fond Woman, giddy heedleƒs Woman! wou'd thus expoƒe her Vertue to Temptation, I ƒee, I know my danger, yet I mu¥ permit it; Love ƒoft bewitching Love will have it ƒo, that cannot deny what my feebler Honour forbids; and though I tremble with fear, yet Love ƒugge¥s, 'twill be an Age to Night; I long for my undoing; for oh I cannot ¥and the batteries of your eyes and tongue, 
[ 79 ]
theƒe fears, theƒe confli¢s I have a Thouƒand times a day, 'tis pitiful ƒometimes to ƒee me, on one hand a Thouƒand Cupids all gay and ƒmiling preƒent Philander with all the Beauties of his ƒex, with all the ƒoftneƒs in his looks and Language thoƒe Gods of Love can inƒpire, with all the Charms of youth adorn'd, bewitching all, and all tranƒporting; on the other hand, a poor lo¥ Virgin langui¬ing and undone; ƒighing her willing rape to the deaf ¬ades and Fountains; filling the Woods with cry's, ƒwelling the Murmering Rivolets 
E4
[ 80 ]
with tears, her noble Parents with a generous Rage reviling her, and her befray'd Si¥er loading her bow'd head with curƒes and reproaches; and all about her looking forlorn and ƒad: Judg, oh Judg my adorable Brother, of the va¥neƒs of my courage and pa±ion, when even this deplorable proƒpe¢ cannot defend me from the reƒolution of giving you admittance into my Apartment this Night, nor ¬all ever drive you from the Soul of your 
Silvia
[ 81 ]

To Silvia

I have obey'd my Silvia's dear commands, and the di¢ates of my own impatient Soul, as ƒoon as I receiv'd 'em, I immediately took Horƒe for Bellfont, though I knew I ¬ou'd not ƒee my Adorable Silvia till Eight or Nine at Night; but oh 'tis wondrous pleaƒure to be ƒo much more near my eternal joy; I wait at Dorillus his Cottage the tedious approaching Night that mu¥ ¬elter me in its kind ¬ades, and condu¢ me to a pleaƒure I faint but with imagining; 'tis now my Lovely 

E5
[ 82 ]
Charmer Three a Clock, and oh how many tedious hours I am to langui¬ here before the ble±ed one arrive; I know you Love, my Silvia, and therefore mu¥ gueƒs at ƒome part of my torment, which yet is mixt with a certain trembling joy not to be imagin'd by any but Silvia, who ƒurely loves Philander, if there be truth in Beauty, faith in Youth, ¬e ƒurely loves him much, and much more above her Sex ¬e's capable of Love; by how much more her Soul's form'd of a ƒofter and more delicate compoƒition, by how much more her Wits refin'd and elevated above her 
[ 83 ]
duller Sex, and by how much more ¬e is oblig'd if Pa±ion can claim Pa±ion in return, ƒure no Beauty was ever ƒo much indebted to a ƒlave, as Silvia to Philander, none ever Lov'd like me! Judg then my pains of Love, my Joys, my fears, my impatience, and deƒires, and call me to your ƒacred preƒence with all the ƒpeed of Love; and as ƒoon as 'tis duƒki¬, imagine me in the Meadow behind the Grove, 'till when think me imploy'd in eternal thoughts of Silvia; re¥leƒs, and talking to the Trees of Silvia, ƒighing her charming Name, circling with folded Arms my panting 
[ 84 ]
heart, (that beats and trembles the more, the nearer it approaches the happy Bellfont) and fortifying the feeble trembler again¥ a ƒight too Ravi¬ing and ƒurpriƒing, I fear to be ƒu¥ain'd with Life; but if I faint in Silvia's Arms, it will be happyer far than all the Glories of Life without her.

Send my Angel ƒomething from you to make the Hours leƒs tedious, conƒider me, Love me, and be as impatient as I; that you may the ƒooner find at your feet your everla¥ing Lover 

Philander
From Dorillus's Cottage. 
[ 85 ]

To Philander.

I have at la¥ recover'd ƒenƒe enough to tell you, I have receiv'd your Letter by Dorillus, and which had like to have been diƒcover'd, for he prudently enough put it under the Strawbery's he brought me in a Baƒket, fearing he ¬ou'd get no other opportunity to have given it me; and my Mother ƒeeing 'em look ƒo fair and fre¬, ƒnatcht the Baƒket with a greedineƒs I have not ƒeen in her before; while ¬e was calling to her Page for a Porcellane Di¬ to put 'em out, Dorillus had opportunity 

[ 86 ]
to hint to me what lay at the bottom; Heaven's had you ƒeen my diƒorder and confuƒion! what ¬ou'd I do; Love had not one invention in ¥ore, and here it was that all the ƒubtilty of Women abandon'd me. Oh Heaven's how cold and pale I grew, left the mo¥ important buƒineƒs of my Life ¬ou'd be betray'd and ruin'd; but not to terrify you longer with fears of my danger, the Di¬ came, and out the Strawberries were powr'd, and the Baƒket thrown, aƒide on the Bank where my Mother ƒat, (for we were in the Garden when we met accidentally
[ 87 ]
Dorillus fir¥ with the Baƒket) there were ƒome Leaves of Fern put at the bottom between the Baƒket and Letter, which by good fortune came not out with the Strawberries, and after a Minute or two I took up the Baƒket and walking careleƒly up and down the Garden, Gather'd here and there a flower, Pinks and Je±amine, and filling my Baƒket ƒat down again till my Mother had eat her fill of the Fruit, and gave me an opportunity to retire to my apartment, where opening the Letter, and finding you ƒo near and waiting to ƒee me, I had 
[ 88 ]
certainly ƒunk down on the floor had not Melinda ƒupported me, who was only by, ƒomething ƒo new, and till now ƒo ¥range, ƒeiz'd me at the thought of ƒo ƒecret an interview, that I lo¥ all my ƒenƒes, and Life wholly departing, I re¥ed on Melinda without breath or motion, the violent e·e¢s of Love and Honour, the impetuous meeting tides of the extreams of joy and fear, ru¬ing on too ƒuddainly, over-whelm'd my ƒenƒes; and 'twas a pretty while before I recover'd ¥rength to get to my Cabinet, where a ƒecond time I open'd your Letter, and read
[ 89 ]
it again with a Thouƒand changes of Countenance, my whole maƒs of Blood was in that moment ƒo diƒcompos'd, that I chang'd from Ague to Feaver, ƒeveral times in a Minute; oh what will all this bring me to? and where will the raging fit end? I dy with that thought, my guilty pen ƒlackens in my trembling hand, and I Langui¬ and fall over the unimploy'd Paper; --- Oh help me ƒome Divinity --- Or if you did, --- I fear I ¬ou'd be angry! Oh Philander! a Thouƒand Pa±ions and di¥ra¢ed thoughts crowd to get out, and make their ƒoft complaints 
[ 60 ]
to thee, but oh they loƒe themƒelves with Mixing; they are blended in a confuƒion together, and Love nor Art can divide 'em, to deal 'em out in order; ƒometimes I wou'd tell you of my Joy at your Arrival, and my unƒpeakable tranƒports at the thought of ƒeeing you ƒo ƒoon, that I ¬all hear your charming Voice, and find you at my feet making ƒoft Vows a new, with all the Pa±ion of an impatient Lover, with all the eloquence that ƒighs and Cryes and tears from thoƒe lovely eyes can expreƒs; and ƒure that's enough to conquer any where; and to which, 
[ 91 ]
courƒe vulgar words are dull: The Rhetorick of Love is half-breath'd, interrupted words, langui¬ing Eyes, flattering Speeches, broken Sighs, pre±ing the hand, and falling Tears: Ah how do they not perƒwade; how do they not charm and conquer; 'twas thus with theƒe ƒoft eaƒie Arts, that Silvia fir¥ was won! for ƒure no Arts of ƒpeaking cou'd have talk'd my heart away, though you can ƒpeak like any God! oh whether am I driven, what do I ƒay; 'twas not my purpoƒe nor my buƒineƒs here, to give a chara¢er of Philander, no not to ƒpeak of Love! but oh like 
[ 92 ]
Cowley's Lute, my Soul will found to nothing but to Love! talk what you will, begin what diƒcourƒe you pleaƒe, I end it all in Love! becauƒe my Soul is ever fixt on Philander; and inƒenƒibly its byas leads to that Subje¢; no, I did not when I began to Write, think of ƒpeaking one word of my own weakneƒs; but to have told you with what reƒolv'd Courage, Honour, and Vertue, I expe¢ your coming; and ƒure ƒo ƒacred a thing as Love was not made to ruine theƒe, and therefore in vain my lovely Brother you will attempt it; and yet (oh Heaven's! 
[ 93 ]
I give a private A±ignation, in my Apartment, alone and at Night; where ƒilence, Love, and ¬ades are all your friends, where opportunity obliges your Pa±ion, while Heav'n knows, not one of all theƒe, nor any kind power is friend to me, I ¬all be left to you, and all theƒe Tyrants, expos'd without other Guards than this boa¥ed Vertue, which had need be wonderous to reƒi¥ all theƒe powerful enemies of its purity and repoƒe: Alas I know not its ¥rength, I never try'd it yet; and this will be the fir¥ time it has ever been expos'd to your
[ 94 ]
Power, the fir¥ time I ever had courage to meet you as a Lover, and let you in by ¥ealth, and put my ƒelf unguarded into your hands; Oh I dy with the apprehenƒion of approaching danger; and yet I have not power to retreat, I mu¥ on, Love compells me, Love holds me fa¥, the ƒmiling flatterer promiƒes a Thouƒand joys, a Thouƒand Ravi¬ing Minutes of delight; all innocent and harmleƒs as his Mothers Doves: But oh they Bill and kiƒs, and do a Thouƒand things I mu¥ forbid Philander: for I have often heard him ƒay with ƒighs, that his comple¢ion 
[ 95 ]
render'd him leƒs capable of the ƒoft play of Love, than any other Lover: I've ƒeen him fly my very touches, yet ƒwear they were the greate¥ joy on Earth: I tempt him even with my looks from Vertue; and when I aƒk the cauƒe, or cry he's cold, he vows 'tis becauƒe he dares not indure my Temptations; ƒays his Blood runs hotter and fircer in his Veins than any others do's; nor has the oft repeated joys reap'd in the Marriage Bed, any thing abated that which he wi¬t, but he fear'd wou'd ruine me: Thus, thus whole days we have ƒat and gaz'd and 
[ 96 ]
ƒigh'd, but dur¥ not tru¥ our Vertues with fond Dalliance. 

My Page is come to tell me that Madam the Dutcheƒs of --- is come to Bellfont, and I am oblig'd to quit my Cabinet, but with infinite regret, being at preƒent much more to my Soul's content imploy'd; but Love mu¥ ƒometimes give place to Devoir and reƒpe¢; Dorillus too waits, and tells Melinda, he will not depart without ƒomething for his Lord, to entertain him till the happy hour: The Ru¥ick pleas'd me with the concern he had for my Philander

[ 97 ]
oh my Charming Brother, you have an Art to tame even ƒalvages, a Tongue that wou'd charm and ingage wildneƒs it ƒelf, to ƒoftneƒs and gentleneƒs, and give the rough unthinking Love; 'tis a tedious time to night, how ¬all I paƒs the hours? 
 
 






F

[ 98 ]

To Silvia

Say fond Love whither wilt thou lead me? thou ha¥ brought me from the noyƒey hurry's of the Town, to charming ƒolitude; from Crowded Cabals, where mighty things are reƒolving to loanly Groves, to thy own abodes, where thou dwell'¥, gay and pleas'd, among¥ the Rural Swains in ¬ady homely Cottages; thou ha¥ brought me to a Grove of flowers, to the brink of Purling Streams, where thou 

[ 99 ]
ha¥ laid me down to contemplate on Silvia! to think my tedious hours away, in the ƒofte¥ imagination a Soul inƒpir'd by Love can conceive; to increaƒe my Pa±ion by every thing I behold; for every Sound that meets the ƒenƒe, is thy proper Muƒick, oh Love! and every thing inƒpires thy di¢ates; the Winds a round me blow ƒoft, and mixing with the wanton Boughs, continually play and Kiƒs; while thoƒe like a coy Maid in Love reƒi¥ and comply by turns; they like a ravi¬t vigorous Lover, ru¬ on with a tranƒported violence; rudely imbracing 
F2
[ 100 ]
its Spring dre¥ Mi¥reƒs, ru·ling her Native order; while the pretty Birds on the dancing Branches ince±antly make Love: upbraiding duller man with his defe¢ive want of fire: man the Lord of all! he to be ¥inted in the mo¥ valuable joy of Life! is it not Pity? here's no troubleƒome Honour, among¥ the pretty inhabitants of the Woods and Streams, fondly to give Laws to Nature, but uncontroul'd they play, and ƒing, and Love; no Parents checking their dear delights, no ƒlavi¬ Matrimonial tyes to re¥rain their Nobler flame. No ƒpyes to 
[ 101 ]
interrupt their ble¥ appointments, but every little Ne¥ is free and open to receive the young fletch't Lover; every bough is conƒcious of their Pa±ion, nor do the generous pair langui¬ in tedious Ceremony, but meeting look, and like, and Love, imbrace with their wingy Arms, and ƒalute with their little opening Bills; this is their Court¬ip; this the amorous complement, and this only the introdu¢ion to all their following happineƒs; and thus it is with the Flocks and Heards, while ƒcanted man, born alone for the fatigues of Love, with indu¥rious 
F3
[ 102 ]
toyl, and all his boa¥ing Arts of Eloquence, his Godlike Image, and his noble form, may labour on a tedious term of years, with pain, expence, and hazard, before he can arrive at happineƒs, and then too perhaps his Vows are unregarded, and all his Sighs and Tears are vain. Tell me oh you fellow Lovers, yea amorous dear Bruits tell me, when ever you lay Langui¬ing beneath your Coverts thus for your fair ¬e; and dur¥ not approach for fear of Honour? tell me by a gentle bleat ye little butting Rams; do you Sigh thus for your ƒoft white 
[ 103 ]
Ewes? do you ly thus conceal'd, to wait the coming ¬ades of Night, till all the curled ƒpyes are folded? no, no, even you are much more ble¥ than Man, who is bound up to rules fetter'd by the nice decencies of Honour. 

My divine Maid, thus were my thoughts imploy'd, when from the farthe¥ end of the Grove where I now remain, I ƒaw Dorillus approach with thy welcome Letter, he tells you had like to have been ƒurpris'd in making it up; and he receiv'd it with much di·iculty, ah Silvia ¬ou'd any accident happen to prevent my ƒeeing you to Night, I were undone 

F4
[ 104 ]
for ever, and you mu¥ expe¢ to find me ¥retch'd out, dead and cold under this Oak where now I ly Writing on its knotty root; thy Letter I confeƒs is dear, it contains thy Soul and my happineƒs, but this after ¥ory of the ƒurprize I long to be inform'd of, for from thence I may gather part of my Fortune. I rave and dy with fear of a diƒappointment, not but I wou'd undergo a Thouƒand Torments and deaths for Silvia; but oh conƒider me, and let me not ƒu·er if po±ible; for know my charming Angel, my impatient heart is almo¥ broke, and will not contain 
[ 105 ]
it ƒelf without being nearer my adorable Maid; without taking in at my Eyes a little comfort, no, I am reƒolv'd! put me not o· with tricks, which fooli¬ Honour invents to jilt mankind with; for if you do, by Heav'n I will forget all conƒiderations and reƒpe¢, and force my ƒelf with all the violence of raging Love, into the preƒence of my cruel Silvia, own her mine, and Ravi¬ my delight, nor ¬all the happy Walls of Bellfont be of ¥rength ƒu·icient to ƒecure her, nay, perƒwade me not, for if you make me mad and raving, this will be the e·e¢s on't: 
F5
[ 106 ]
--- Oh pardon me my ƒacred Maid, pardon the wildneƒs of my frantick Love. --- I paws'd; took a turn or two in the lone path, conƒider'd what I had ƒaid, and found it was too much; too bold, too rude to approach, my ƒoft, my tender Maid: I am calm my Soul, as thy bewitching ƒmiles; hu¬ as thy ƒecret Sighs, and will reƒolve to dy rather than o·end my adorable Virgin; only ƒend me word what you think of my Fate, while I expe¢ it here on this kind Mo±y bed where I now ly; which I wou'd not quit for a Throne, ƒince 
[ 107 ]
here I may hope the News may ƒoone¥ arrive to make me happier than a God! which that nothing on my part may prevent, I here Vow in the face of Heav'n, I will not abuƒe the freedome my Silvia ble±es me with; nor ¬all my Love go beyond the limits of Honour. Silvia: ¬all command with a frown, and fetter me with a Smile; preƒcribe rules to my longing Ravi¬'t Eyes, and pinion my buƒie fond Roving hands: and lay at her feet like a tame ƒlave, her adoring.
Philander
[ 108 ]

To Philander

Approach, approach you ƒacred Queen of Night, and bring Philander Veil'd from all eyes but mine! approach at a fond Lovers call, behold how I ly panting with expe¢ation, tir'd out with your tedious Cerimony to the God of day; be kind oh lovely Night, and let the Deity deƒcend to his belov'd Thetis's Arms, and I to my Philanders; the Sun and I mu¥ ƒnatch our joys in the ƒame happy hours! favour'd by thee, oh ƒacred ƒilent Night! ƒee, ƒee the inamour'd Sun is

[ 109 ]
ha¥ing on apace to his expe¢ing Mi¥reƒs, while thou dull Night art ƒlowly lingring yet. Advance my Friend! my Goddeƒs! and my confident! hide all my blu¬es, all my ƒoft confuƒions, my tremblings, tranƒports, and Eyes all Langui¬ing. 

Oh Philander! a Thouƒand things I've done to divert the tedious hours, but nothing can: all things are dull without thee. I'm tir'd with every thing, impatient to end, as ƒoon as I begin 'em, even the Shades and ƒolitary Walks a·ord me now no eaƒe, no ƒatiƒfa¢ion and thought, but a·li¢s me more, that 

[ 110 ]
us'd to relieve. And I at la¥ have recourƒe to my kind Pen: For while I Write methinks I'm talking to thee, I tell thee thus my Soul, while thou methinks art all the while ƒmiling and li¥ening by; this is much eaƒier than ƒilent thought, and my Soul is never weary of this converƒe, and thus I wou'd ƒpeak a Thouƒand things, but that ¥ill, methinks words do not enough expreƒs my Soul, to under¥and that right there requires looks; there is a Rethorick in looks, in Sighs and ƒilent touches that ƒurpa±es all! there is an Accent in the ƒound of words 
[ 111 ]
too, that gives a ƒenƒe and ƒoft meaning to little things, which of themƒelves are of trivial value, and inƒignificant; and by the cadence of the utterance may expreƒs a tenderneƒs which their own meaning does not bear; by this I wou'd inƒinuate that the ¥ory of the heart cannot be ƒo well told by this way as by preƒence and converƒation; ƒure Philander under¥ands what I mean by this? which po±ibly is nonƒenƒe to all but a Lover, who apprehends all the little fond prattle of the thing belov'd, and finds an Eloquence in it, that to a ƒenƒe unconcern'd wou'd appear
[ 112 ]
even approaching to Folly: But Philander, who has the true Notions of Love in him, apprehends all that can be ƒaid on that dear Subje¢; to him I venture to ƒay any thing, whoƒe kind and ƒoft imaginations can ƒupply all my wants in the deƒcription of the Soul: Will it not Philander, anƒwer me? --- But oh where art thou? I ƒee thee not, I touch thee not; but when I ha¥ with tranƒport to imbrace thee, 'tis ¬adow all, and my poor Arms return empty to my Boƒome; why, oh why com'¥ thou not? why art thou cautious, and prudently waite¥ the 
[ 113 ]
ƒlow-pac'd Night: Oh cold, oh unreaƒonable Lover why? --- But I grow wild and know not what I ƒay: Impatient Love betrays me to a Thouƒand folly's a Thouƒand ra¬ne±es: I dy with ¬ame, but I mu¥ be undone, and 'tis no matter how, whether by my own weakneƒs, Philander's Charms, or both; I know not, but ƒo 'tis de¥in'd, --- Oh Philander, 'tis two tedious hours Love has counted, ƒince you Writ to me, yet are but a quarter of a Mile di¥ant; what have you been doing all that live-long while? are you not unkind, does not Silvia ly negle¢ed 
[ 114 ]
and unregarded in your thoughts? hudled up confuƒedly with your graver buƒineƒs of State, and almo¥ lo¥ in the ambitious crowd? Say, ƒay my lovely Charmer, is ¬e not, does not this fatal Intere¥ you eƒpouƒe, Rival your Silvia, is ¬e not too often remov'd thence to let in that haughty Tyrant Mi¥reƒs? Alas Philander I more than fear ¬e is; and oh my Adorable Lover, when I look forward on our coming happineƒs, when ever I lay by the thoughts of Honour, and give a looƒe to Love, I run not far in the pleaƒing carier, before that dreadful 
[ 115 ]
thought ¥op me on my way: I have a fatal prophetick fear, that gives a check to my ƒoft purƒuit, and tells me that thy unhappy ingagement in this League, this accurƒed A±ociation, will one day undo us both, and part for ever thee and thy unlucky Silvia; yes, yes my dear Lord; my Soul does preƒage an unfortunate event from this dire ingagement; nor can your falƒe Reaƒoning, your fancy'd advantages reconcile it to my hone¥, good-natur'd heart; and ƒurely the deƒign is inconƒi¥ent with Love, for two ƒuch mighty contradi¢ions and enemies as Love and 
[ 116 ]
ambition, or revenge, can never ƒure abide in one Soul together, at lea¥ Love can but ¬are Philander's Heart, when blood and revenge (which he miƒcalls Glory) Rivals it, and has po±ibly the greate¥ part in it; methinks this notion inlarges in me, and every word, I ƒpeak, and every Minutes thought of it, ¥rengthens its reaƒons to me, and give me leave (while I am full of the jealouƒie of it) to expreƒs my ƒentiments, and lay before you thoƒe reaƒons that Love and I think mo¥ ƒub¥antial ones; what you have hitherto deƒir'd of me, oh unreaƒonable Philander
[ 117 ]
and what (I out of Mode¥y and Honour deny'd) I have reaƒon to fear (from the abƒolute conque¥ you have made of my Heart) that ƒome time or other the charming thief may break in and rob me of, for fame and Vertue love begins to laugh at. My dear unfortunate condition being thus, 'tis not impo±ible, oh Philander, but I may one day in ƒome unlucky hour, in ƒome ƒoft bewitching moment, in ƒome ƒpightful critical ravi¬ing minute, yield all to the Charming Philander; and if ƒo where, oh where is my ƒecurity that I ¬all not be abandoned by 
[ 118 ]
the Lovely Vi¢or, for 'tis not your Vows which you call ƒacred (and I alas believe ƒo) that can ƒecure me, though I Heav'n knows believe 'em all, and am undone; you may keep 'em all too, and I believe you will, but oh Philander in theƒe fatal circum¥ances you have ingag'd your ƒelf in, can you ƒecure me my Lover? your prote¥ations you may, but not the dear Prote¥or. Is it not enough, oh Philander, for my eternal unquiet and undoing to know you are Married, and cannot therefore be intirely mine? is not this enough, oh cruel Philander? but you mu¥ 
[ 119 ]
eƒpouƒe a fatal cauƒe too, more pernicious than that Matrimony, and more de¥ru¢ive to my repoƒe: oh give me leave to reaƒon with you, and ƒince you have been pleas'd to tru¥ and a·li¢ me with the ƒecret; which hone¥ as I am I will never betray yet, yet give me leave to urge the danger of it to you, and conƒequently to me, if you purƒue it, when you are with me, we can think and talk, and argue nothing but the mightier buƒineƒs of Love! and 'tis fit I that ƒo fondly and fatally love you, ¬ou'd warn you of the danger. Conƒider my Lord you 
[ 120 ]
are born Noble, from Parents of untainted Loyalty, ble¥ with a Fortune few Princes beneath Sovereignty are Ma¥ers of; ble¥ with all gaining Youth, commanding Beauty, Wit, Courage, Bravery of mind, and all that renders men e¥eem'd and ador'd, what wou'd you more? what is it oh my Charming Brother then, that you ƒet up for, is it Glory? oh mi¥aken lovely Youth, that Glory is but a glittering light that fla¬es for a moment, and then it diƒappears, 'tis a falƒe Bravery, that will bring an eternal blemi¬ upon your hone¥ fame and houƒe; render 
[ 121 ]
your honourable name, hated, dete¥ed, and abominable in ¥ory to after Ages, a Traytor? the wor¥ of Titles, the mo¥ inglorious and ¬ameful; what has the King, our good, our Gracious Monarch done to Philander? how diƒoblig'd him? or indeed what injury to Mankind? who has he oppre¥? where play'd the Tyrant; or the Ravi¬er? what one cruel or angry thing has he committed in all the time of his fortunate and peaceable Reign over us? Whoƒe Ox or whoƒe Aƒs has he unju¥ly taken? What Orphan wrong'd, or Widows Tears negle¢ed? 
G
[ 122 ]
but all his Life has been one continu'd Miracle, all Good, all Gracious, Calm and Merciful: and this good, this Godlike King is mark'd out for ƒlaughter, deƒign'd a Sacrifice to the private revenge of a few ambitious Knaves and Rebels, whoƒe pretence is the publick good, and doom'd to be baƒely Murder'd; A Murder! even on the wor¥ of Criminals, carries with it a Cowardiƒe ƒo black and infamous, as the mo¥ abje¢ Wretches, the meane¥ ƒpirited Creature has an abhorrence for; what to Murder a Man unthinking, unwarn'd, unprepar'd and undefended! 
[ 123 ]
oh barbarous! oh poor and mo¥ unbrave! what Villain is there ƒo lo¥ to all humanity, to be found upon the face of the Earth, that when done, dares own ƒo helli¬ a deed, as the Murder of the meane¥ of his Fellow-Subje¢s, much leƒs the ƒacred Perƒon of the King! The Lords Anointed; one whoƒe awful face 'tis impo±ible to look without that reverence wherewith one wou'd behold a God! for 'tis mo¥ certain, that every Glance from his piercing wondrous eyes, begets a trembling Adoration; for my part I Swear to you, Philander, I never
G2
[ 124 ]
approach His Sacred Perƒon, but my Heart beats, my Blood runs cold about me, and my Eyes o'reflow with Tears of joy, while an awful confuƒion ƒeizes me all over, and I am certain ¬ou'd the mo¥ harden'd of your Bloody Rebels look him in the face, the devili¬ in¥rument of Death wou'd drop from his ƒacrilegious hand, and leave him confounded at the feet of the Royal forgiving Su·erer, his eyes have in 'em ƒomthing ƒo fierce, ƒo Maje¥ick commanding, and yet ƒo good and merciful as wou'd ƒoften Rebellion it ƒelf into repenting Loyalty; 
[ 125 ]
and like Cajus Marius ƒeem to ƒay --- Who is't dares hurt the King! --- They alone like his Guardian Angels defend his Sacred Perƒon, oh! what pity 'tis, unhappy young man, thy Education was not near the King. 

'Tis plain, 'tis reaƒonable, 'tis hone¥, Great and Glorious to believe, what thy own ƒenƒe (if thou wilt but think and conƒider) wilt in¥ru¢ thee in, that Treaƒon, Rebellion and Murder are far from the Paths that lead to Glory, which are as di¥ant as Hell from Heav'n. What is it then to advance (ƒince I ƒay 'tis plain, Glory is never this way 

G3
[ 126 ]
to be atchiev'd) is it to add more Thouƒands to thoƒe, Fortune has already ƒo lavi¬ly be¥ow'd on you? oh my Philander that's to double the va¥ crime, which reaches already to Damnation: wou'd your Honour, your Conƒcience, your Chri¥ianity or common humanity ƒu·er you to inlarge your Fortunes at the price of anothers ruine? and make the ƒpoyls of ƒome hone¥ Noble Unfortunate Family, the rewards of your Treachery? wou'd you build your fame on ƒuch a Foundation? Perhaps on the de¥ru¢ion of ƒome friend or Kinƒman. Oh Barbarous 
[ 127 ]
and mi¥aken Greatneƒs, Thieves and Robbers wou'd ƒcorn ƒuch outrages, that had but ƒouls and ƒenƒe. 

It it for addition of Titles? what elevation can you have much greater than where you now ¥and fixt, if you do not grow giddy with your fancy'd falƒe hopes, and fall from that glorious height you are already arriv'd to, and which with the hone¥ addition of Loyalty, is of far more value and lu¥er than to arrive at Crowns by Blood and Treaƒon. This will la¥; to Ages la¥; in ¥ory la¥. While t'other will be ridicul'd to all po¥erity, ¬ort liv'd and 

G4
[ 128 ]
reproachful here, infamous and accurs'd to all eternity.

Is it to make Cæƒario King? oh what is Cæƒario to my Philander? If a Monarchy you deƒign; then why not this King, this great, this good, this Royal Forgiver? --- This who was born a King; and born your King; and holds his Crown by right of Nature, by right of Law, by right of Heav'n it ƒelf; Heav'n who has preƒerv'd him, and confirm'd him ours, by a Thouƒand miraculous eƒcapes and ƒu·erings, and indulg'd him ours by Ten Thouƒand a¢s of mercy and 

[ 129 ]
indear'd him to us by his wondrous care and condu¢, by ƒecuring of Peace, plenty, eaƒe and luxurious happineƒs, o're all the fortunate limits of His Ble±ed Kingdoms; and will you, wou'd you de¥roy this wonderous gift of Heaven: this Godlike King, this real good we now po±eƒs, for a mo¥ uncertain one: and with it the repoƒe of all the happy Nation, to e¥abli¬ a King without Law, without right, without conƒent, without Title, and indeed without even competent parts for ƒo va¥ a tru¥ or ƒo Glorious a rule: One who never oblig'd the Nation by one 
G5
[ 130 ]
ƒingle A¢ of Goodneƒs, or Valour in all the courƒe of his Life; and who never ƒignaliz'd either to the advantage of one man of all the Kingdom: A Prince unfortunate in his Principles and Morals: And whoƒe ƒole ƒingle Ingratitude to his Maje¥y, for ƒo many Royal Bounty's, Honours, and Glories heap'd upon him, is of its ƒelf enough to ƒet any hone¥ generous heart again¥ him; what is it bewitches you ƒo? is it his Beauty? then Philander has a greater Title than Cæƒario; and not one other merit has he; ƒince in Piety, Cha¥ity, Sobriety, Charity, and Honour, 
[ 131 ]
he as little excels as in Gratitude, Obedience, and Loyalty. What then my dear Philander! is it his weakneƒs? Ah there's the Argument: You all propoƒe and think to govern ƒo ƒoft a King: But believe me, oh unhappy Philander! nothing is more ungovernable than a Fool; nothing more ob¥inate, willful, conceited and cunning; and for his gratitude, let the world judge what he mu¥ prove to his Servants who has dealt ƒo ill with his Lord and Ma¥er; how he mu¥ reward thoƒe that preƒent him with a Crown, who deals ƒo ungraciouƒly
[ 132 ]
with him who gave him Life, and who ƒet him up an happyer obje¢ than a Monarch; No, no Philander, he that can cabal, and contrive to dethrone a father, will find it eaƒie to diƒcard the wicked and hated In¥ruments that a±i¥ed him to mount it; decline him then oh fond and deluded Philander, decline him early, for you of all the re¥ ought to do ƒo; and not to ƒet a helping hand to load him with Honours, that choƒe you out from all the World to load with infamy: remember that; remember Mertilla, and then renounce him; do not you contribute 
[ 133 ]
to the adoring of his unfit head with a Diadem, the mo¥ glorious of Ornaments, who unadorn'd yours, with the mo¥ inglorious of all reproaches. Think of this, oh thou unconƒidering Noble Youth, lay thy hand upon thy generous heart, and tell it all the fears, all the reaƒonings of her that loves thee more than life, a Thouƒand Arguments I cou'd bring, but theƒe few un¥udyed (falling in among¥ my ƒofter thoughts) I beg thou wilt accept of, till I can more at large deliver the Glorious Argument to your Soul; let this ƒu·ice to tell thee, that the like Ca±andria
[ 134 ]
I rave and propheƒie in vain, this A±ociation will be the eternal ruine of Philander, for let it ƒucceed or not, either way thou art undone; if thou purƒu'¥ it, and I mu¥ infallibly fall with thee, if I reƒolve to follow thy good or ill Fortune, for you cannot intend Love and Ambition, Silvia and Cæƒario at once: No, perƒwade me not, the Title to one or t'other mu¥ be laid down Silvia or Cæƒario mu¥ be abandon'd; this is my fixt reƒolve, if thy too powerful Arguments convince not in ƒpight of reaƒon; for they can do't, thou ha¥ the tongue of an Angel, 
[ 135 ]
and the Eloquence of a God, and while I li¥en to thy Voice, I take all thou ƒay'¥ for wondrous ƒenƒe --- Farewell; about. Two hours hence I ¬all expe¢ you at the Gate that leads into the Garden Grove --- Adieu! remember. 

Silvia

[ 136 ]

To Silvia
 
How comes my charming Silvia ƒo ƒkill'd in the My¥eries of State? where learnt her tender heart the Notions of rigid buƒineƒs? where her ƒoft Tongue, form'd only for the dear Language of Love, to talk of the concerns of Nations and Kingdoms? 'tis true, when I gave my Soul away to my dear Councellor, I reƒerv'd nothing to my ƒelf, not even that ƒecret that ƒo concern'd my Life, but laid all at her Mercy; my generous Heart cou'd not Love at a
[ 137 ]
leƒs rate, than to lavi¬ all, and be undone for Silvia; 'tis Glorious ruine, and it pleaƒes me, if it advance once ƒingle joy, or add one demon¥ration of my Love to Silvia; 'tis not enough that we tell thoƒe we Love all they love to hear, but one ought to tell 'em too, every ƒecret that we know; and conceal no part of that Heart one has made at preƒent to the perƒon one Loves, 'tis a Treaƒon in Love not to be Pardon'd, I am ƒenƒible that when my ¥ory's told (and this happy one of my Love ¬all make up the greate¥ part of my Hi¥ory) that thoƒe that Love 
[ 138 ]
not like me, will be apt to blame me, and charge me with weakneƒs for revealing ƒo great a tru¥ to a Woman; and among¥ all that I ¬all do to arrive at Glory, that will brand me with feableƒs; but Silvia when Lovers ¬all read it, the men will excuƒe me, and the Maids bleƒs me! I ¬all be a fond admir'd preƒident, for them to point but to their remiƒs reƒerving Lovers, who will be reproached for not perƒuing my example. I know not what opinion Men generally have of the weakneƒs of Women; but 'tis ƒure a vulgar error, for were they like my adorable 
[ 139 ]
Silvia! had they her wit, her vivacity of ƒpirit, her Courage, her generous fortitude, her command in every graceful look and A¢ion, they were mo¥ certainly fit to rule and Reign, and Man was only born robu¥ and ¥rong to ƒecure 'em on thoƒe Thrones they are form'd (by Beauty, Softneƒs, and a Thouƒand Charms which men want) to po±eƒs. Glorious Woman! was born for command and Dominion; and though cu¥om has uƒurpt us the name of Rule over all; we from the beginning found our ƒelves, (in ƒpight of all our boa¥ed prerogative) 
[ 140 ]
ƒlaves and Va±als to the Almighty Sex. Take then my ¬are of Empire ye Gods! and give me Love! let me toyl to gain, but let Silvia Triumph and Reign, I aƒk no more! no more than the led ƒlave at her Chariot Wheels, to gaze on my Charming Conquereƒs, and wear with joy her Fetters! oh how proud I ¬ou'd be to ƒee the dear Vi¢or of my Soul ƒo elevated, ƒo adorn'd with Crowns and Scepters at her feet, which I had won; to ƒee her ƒmiling on the adoring Crown, di¥ributing her Glories to young waiting Princes; there dealing Provinces, 
[ 141 ]
and there a Coronet. Heavens! methinks I ƒee the lovely Virgin in this ¥ate, her Chariot ƒlowly driving through the multitude that preƒs to gaze upon her, ¬e dre¥ like Venus richly gay and looƒe, her Hair and Robe blown by the flying Winds, diƒcovering a Thouƒand Charms to view, thus the young Goddeƒs look't, then when ¬e drove her Chariot down, deƒcending Clouds to meet the Love-ƒick God in cooling Shades; and ƒo wou'd look my Silvia! ah my ƒoft lovely Maid, ƒuch thoughts as theƒe fir'd me with Ambition: For me, I ƒwear by 
[ 142 ]
every power that made me Love, and made thee wondrous fair, I deƒign no more by this great enterprize, than to make thee ƒome glorious thing, elevated above what we have ƒeen yet on Earth: to raiƒe thee above Fate or Fortune, beyond that pity of thy duller Sex, who under¥and not thy Soul, nor can never reach the flights of thy generous Love! no my Soul's joy I mu¥ not leave thee lyable to their little natural Malice and ƒcorn, to the impertinence of their reproaches. No my Silvia I mu¥ on, the great deƒign mu¥ move forward; though I abandon
[ 143 ]
it, 'twill advance, and 'tis already too far to put a ¥op to it; and now I'm enter'd 'tis in vain to retreat, if we are proƒperous, 'twill to all Ages be call'd a Glorious enterprize, but if we fail 'twill be baƒe, horrid, and infamous, for the world judges of nothing but by the ƒucceƒs; that cauƒe is always good that's proƒperous, that is ill that's unƒucce±ful. Shou'd I now retreat I run many hazards, but to go on I run but one, by the fir¥ I ¬all alarm the whole Cabal with a jealouƒie of my diƒcovering, and thoƒe are perƒons of too great ƒenƒe and courage, not to take ƒome 
[ 144 ]
private way of revenge, to ƒecure their own ¥akes; and to make my ƒelf uncertainly ƒafe by a diƒcovery indeed, were to gain a refuge ƒo ignoble, as a Man of Honour wou'd ƒcorn to purchaƒe Life at; nor wou'd that baƒeneƒs ƒecure me. But in going on, oh Silvia! when Three Kingdoms ¬all ly unpo±e¥, and be expos'd, as it were, among¥ the ra·ling Crowd, who knows but the chance may be mine, as well as any others, who has but the ƒame hazard, and throw for't; if the ¥ronge¥ Sword mu¥ do't, (as that mu¥ do't) why not mine ¥ill? why may not 
[ 145 ]
mine ¥ill? Why may not mine be that fortunate one? Ceƒario has no more right to it than Philander; 'tis true, a few of the Rabble will pretend he has a better title to it, but they are a ƒort of eaƒy Fools, lavi¬ in nothing but noiƒe and nonƒenƒe, true to change and incon¥ancy, and will abandon him to their own fury for the next that crys Haloo: Neither is there one part of fifty (of the Fools that cry him up) for his Intere¥, though they uƒe him for a Tool to work with, he being the only great Man that wants ƒenƒe enough to find out the cheat, which they 
H
[ 146 ]
dare impoƒe upon. Can any body of reaƒon believe if they had deƒign'd him good, they would let him bare fac'd have own'd a party ƒo oppoƒite to all Laws of Nature, Religion, Humanity and Common gratitude? when his Intere¥ if deƒign'd might have been carry'd on better, if he had ¥ill di±embled and ¥ay'd in Court: no believe me, Silvia, the Politicians ¬ow him to render him odious to all men of tolerable ƒence of the Party, for what reaƒon ƒoever they have who are diƒoblig'd (or at lea¥ think themƒelves ƒo) to ƒet up for Liberty, the world 
[ 147 ]
knows Ceƒario renders himƒelf the wor¥ of Criminals by it, and has abandon'd an intere¥ more Glorious and Eaƒy than Empire to ƒide with and aid People that never did or ever can oblige him: and he is ƒo dull as to imagine that for his ƒake (who never did us ƒervice or good, unleƒs Cuckolding us be good) we ¬ould venture life and fame to pull down a true Monarch, to ƒet up his Ba¥ard over us Ceƒariomu¥ pardon me, if I think his Politicks are ¬allow as his Parts, and that his own Intere¥ has undone him; for of what advantage ƒoever the 
H2
[ 148 ]
deƒign may be to us, it really ¬ocks ones nature to find a Son engag'd again¥ a Father, and to him ƒuch a Father: Nor when time comes, ¬all I forget the ruine of Mertilla. But let him hope on --- and ƒo will I, as do a thouƒand more for ought I know; I ƒet out as fair as they, and will ¥art as eagerly; if I miƒs it now, I have Youth and Vigor ƒu·icient for another Race, and while I ¥and on Fortunes Wheel as ¬e rouls it round, it may be my turn to be o'th top; for when 'tis ƒet in motion, believe me Silvia, 'tis not eaƒily fixt; however let it ƒu·ice 
[ 149 ]
I'm now in pa¥ a retreat, and to urge it now to me, is but to put me into inevitable danger; at be¥ it can but ƒet me where I was, that's worƒe than death when every fool is aiming at a Kingdom; what man of tollerable Pride and Ambition can be unconcern'd, and not put himƒelf into a po¥ure of catching, when a Diadem ¬all be thrown among the Croud? 'twere Inƒenƒibility, ¥upid Dulneƒs, not to lift a hand, or make an e·ort to ƒnatch it as it flys: though the glorious falling weight ¬ould cru¬ me, 'tis great to attempt, and if fortune do 
H3
[ 150 ]
not favour Fools, I have as fair a Graƒp for't as any other adventurer. 

This my Silvia is my ƒenƒe of a buƒineƒs you ƒo much dread, I may riƒe, but I cannot fall; therefore my Silvia urge it no more, Love gave me Ambition, and do not divert the Glorious e·e¢s of your wonderous Charms, but let 'em grow and ƒpread and ƒee what they will produce, for my Lovely Silvia the advantages will mo¥ certainly be hers: --- But no more, how came my Love ƒo Dull to entertain thee ƒo many minutes thus with reaƒons for an a·air which one

[ 151 ]
ƒoft hour with Silvia will convince to what ¬e wou'd have it; believe me it will, I will ƒacrifice all to her repoƒe, nay to her lea¥ Command, even the Life of 

(My Eternal Pleaƒure) 
 
Your Philander
 

I have no longer patience, I mu¥ be coming towards the Grove, though 'twill do me no good, more than knowing I am ƒo much nearer my Adorable Creature. 

I conjure you burn this, for writing in ha¥e, I have not counterfeited my hand.
 

H4
[ 152 ]

To Silvia
 
Writ in a pair of Tablets. 
 
My Charmer, I wait your Commands in the Meadow behind the Grove, where I ƒaw Dorinda, Dorilus his Daughter, entring with a Baƒket of Cowƒlips for Silvia, unnece±arily o·ering ƒweets to the Goddeƒs of the Groves from whence they (with all the re¥ of their gaudy Fellows of the Spring) a±ume their Ravi¬ing Odours. I take every opportunity of telling my Silvia what I have ƒo often repeated, and ¬all be ever repeating with the ƒame joy while I live, that I Love my Silvia to Death and Madneƒs, that my ƒoul is on the Wrack, till ¬e ƒend me the happy advancing word! And yet 
[ 153 ]
believe me Lovely Maid, I could grow old with waiting here the ble±ed moment, though ƒet at any di¥ance (within the compaƒs of Life, and impo±ible to be till than arriv'd to) but when I am ƒo near approach't it; Love from all parts rallies and ha¥ens to my heart for the mighty incounter, till the poor panting overloaded Vi¢im dies with the pre±ing weight. No more, --- You know it, for 'tis and will be eternally Silvia's. 

POSTSCRIPT. 
Remember my Adorable, 'tis now ƒeven a Clock, I have my Watch in my hand, waiting and looking on the ƒlow pac'd Minutes, Eight will quickly arrive I hope, and then 'tis dark enough to hide me: hinkwhere I am, and who I am, twaiting near Silvia, and her Philander. 
H5
[ 154 ]
I think my dear Angel you have the other Key of theƒe Tablets, if not they are eaƒily broke open: you have an hour good to write in Silvia, and I ¬all wait unimployed by any thing but thought. Send me word how you were like to have been ƒurpriz'd; it may po±ibly be of advantage to me in this nights dear adventure. I wonder'd at the Superƒcription of my Letter indeed, of which Dorilus could give me no other account, than that you were ƒurpriz'd, and he receiv'd it with di·iculty; give me the ¥ory now, do it in charity my Angel. Beƒides I would imploy all thy moments, for I am jealous of every one that is not dedicated to Silvia's Philander
[ 155 ]

To Philander
I have receiv'd your Tablets, of which I have the Key, and heaven only knows, (for Lovers cannot unleƒs they lov'd like Silvia and her Philander) what pains and Pantings my heart ƒu¥ain'd at every thought that brought me of thy near approach; every moment I ¥art, and am ready to faint with joy, Fear, and ƒomething not to be expre¥ that ƒeizes me. To add to this, I have buƒied my ƒelf with dre±ing my Apartment up with Flowers, ƒo that I fancy the Cermonious buƒineƒs of the night looks like the preparations for the dear joy of the Nuptial Bed, that too is ƒo adorn'd and deck'd with all that's ƒweet and gay, all which po±e±es me with ƒo ravi¬ing and ƒolemn 
[ 156 ]
a Confuƒion that 'tis even approaching to the mo¥ profound ƒadneƒs it ƒelf. Oh Philander, I find I am fond of being undone, and unleƒs you take a more than mortal care of me, I know this night ƒome fatal miƒchief will befall me; what 'tis I know not, either the loƒs of Philander, my Life, or my Honour, or all together, which a diƒcovery only of your being alone in my Apartment and at ƒuch an Hour, will mo¥ certainly draw upon us: Death is the lea¥ we mu¥ expe¢, by ƒome ƒurpriƒe or other, my Father being ra¬, and extreamly jealous, and the more ƒo of me, by how much more he is fond of me, and nothing would inrage him like the diƒcovery of an enterview like this; though you have Liberty to range the houƒe of Bellfont as a Son, and are indeed at home there, but when 
[ 157 ]
you come by ¥ealth; when he ¬all find his Son and Virgin Daughter, the Brother and the Si¥er ƒo retir'd, ƒo entertain'd. --- What but death can inƒue, or what's worƒe, eternal ¬ame? eternal confuƒion on my honour? What Excuƒe, what Evaƒions, Vows and Prote¥ations will convince him, or appeaƒe Mertila's Jealouƒy, Mertilla my Si¥er, and Philander's Wife? --- Oh God! that cruel thought will put me into ravings; I have a thouƒand ¥reams of killing refle¢ion that flow from that original Fountain! Curƒe on the Alliance that gave you a welcome to Bellfont. Ah Philander, could you not have ¥ay'd ten ¬ort years longer? Alas you thought that was an Age in Youth, but 'tis but a day in Love: Ah could not your eager youth have led you to a thouƒand diverƒions, a thouƒand 
[ 158 ]
times have baited in the long journey of life without hurrying on to the la¥ Stage, to the la¥ retreat, but the Grave; and to me ƒeem as Irrecoverable as impo±ible to retrieve thee? --- Could no kind Beauty ¥op thee on thy way, in charity or pity? Philander ƒaw me then! and though Mertila was more fit for his Care±es, and I but capable to pleaƒe with Childi¬ prattle. Oh could he not have ƒeen a promiƒing Bloom in my Face, that might have foretold the future Conque¥s I was born to make? Oh was there no Prophetick Charm that could beƒpeak your heart, ingage it, and prevent that fatal Marriage? You ƒay my Adorable Brother, we were de¥in'd from our Creation for one another; that the Decrees of Heaven, or Fate, or both, deƒign'd us for this mutual pa±ion: Why then, oh why did not Heaven, 
[ 159 ]
Fate, or De¥iny, do the mighty work, when fir¥ you ƒaw my infant Charms. But oh Philander, why do I vainly rave, why call in vain on time that's fled and gone; why idly wi¬ for Ten years retribution? That will not yield a Day, an Hour, a Minute: No no, 'tis pa¥, 'tis pa¥ and flown for ever, as di¥ant as a thouƒand years to me, as irrecoverable. Oh Philander, what ha¥ thou thrown away? Ten glorious years of Ravi¬ing Youth, of unmatch'd Heavenly Beauty, on one that knew not half the value of it Silvia was only born to ƒet a Rate upon't, was alone capable of Love, ƒuch love as might deƒerve it: Oh why was that charming face ever laid on any boƒom that knew not how to ƒigh and pant, and heave at every touch of ƒo much di¥ra¢ing Beauty. Oh why were thoƒe dear Arms whoƒe 
[ 160 ]
ƒoft pre±ings that ravi¬ where they circle, de¥in'd for a Body Cold and Dull, that could ƒleep inƒenƒibly there, and not ƒo much as dream the while what the tranƒporting pleaƒure ƒignified, but unconcern'd receiv'd the wondrous ble±ings, and never knew its Price, or thank'd her ¥ars. She has thee all the day, to gaze upon, and yet ¬e lets thee paƒs her careleƒs ƒight, as if there were no Miracles in view: ¬e does not ƒee the little Gods of Love that play eternally in thy Eyes; and ƒince ¬e never receiv'd a Dart from thence, believes there's no Artillery there. She plays not with thy Hair, nor Weaves her ƒnowy fingers in thy Curles of Jett, ƒets it in order, or adores its Beauty: The Fool with flaxen Wigg had done as well for her; a dull white Coxcomb had made as good a Property; a Huƒband
[ 161 ]
is no more, at be¥ no more. Oh thou Charming obje¢ of my eternal wi¬es, why wert thou thus diƒpos'd? Oh ƒave my life, and tell me what indi·erent impulƒe oblig'd thee to theƒe Nuptials: had Mertila been recommended or forc'd by the Tyranny of a Father into thy Arms, or for baƒe Lucre thou ha¥ choƒen her, this had excus'd thy Youth and Crime; obedience or vanity I could have Pardon'd, --- But oh --- 'Twas Love! Love my Philander! thy raving Love, and that which has undone thee was a Rape rather than a Marriage; you fled with her. Oh Heavens, mad to po±eƒs you ¥ole the unloving Priƒe! --- Yes you lov'd her, falƒe as you are you did, perjur'd and faithleƒs. Lov'd her; --- Hell and confuƒion on the VVorld, 'twas ƒo. --- Oh Philander I am lo¥ --- 

This Letter was found in pieces torn.

[ 162 ]

To Monƒieur the Count of --- 

My Lord, Theƒe Pieces of Paper which I have put together as well as I could, were writ by my Lady to have been ƒent by Dorinda, when on a ƒudden ¬e roƒe in rage from her ƒeat, tore fir¥ the Paper, and then her Robes and Hair, and indeed nothing has eƒcap'd the violence of her Pa±ion; nor could my Prayers or Tears retrieve them or calm her: 'tis however chang'd at la¥ to mighty pa±ions of weeping, in which imployment I have left her on her repoƒe, being commanded away. I thought it my duty to give your Lord¬ip this account, and to ƒend the pieces of Paper, that your Lord¬ip may gueƒs at the occaƒion of the ƒudden ¥orm 

[ 163 ]
which ever riƒes in that fatal quarter; but in putting 'em in order, I had like to have been ƒurpriz'd by my Lady's Father, for my Lord the Count having long ƒollicited me for favours, and taking all opportunities of entertaining me, found me alone in my Chamber, imployed in ƒerving your Lord¬ip; I had only time to hide the Papers, and to get rid of him) have given him an A±ignation to night in the Garden Grove to give him the hearing to what he ƒays he has to propoƒe to me: Pray Heaven all things go right to your Lor¬ips wi¬ this Evening, for many ominous things happen'd to day. Madam, the Counteƒs had like to have taken a Letter writ for your Lord¬ip to day; for the Dutcheƒs of --- coming to make her a viƒit, came on a ƒudden with her into my Lady's Apartment, and ƒurpriz'd
[ 164 ]
her writing in her Dre±ing Room, giving her only time to ƒlip the Paper into her Comb-box. The fir¥ Ceremonies being pa¥, as Madam the Dutcheƒs uƒes not much, ¬e fell to Commend my Lady's dre±ing Plate, and taking up the Box and opening it, found the Letter, and Laughing cry'd, Oh have I found you making Love? At which my Lady with an infinite confuƒion would have retriev'd it, --- But the Dutcheƒs not quitting her hold, Cry'd --- Nay I am reƒolv'd to ƒee in what manner you write to a Lover, and whether you have a Heart tender or cruel; at which ¬e began to read aloud, My Lady to blu¬ and change Colour a Hundred times in a minute; I ready to dye with fear; Madam the Counteƒs in infinite amazement, my Lady interrupting every word the Dutcheƒs read by Prayers and 
[ 165 ]
Intreaties, which heighten'd her Curioƒity, and being young and airy, regarded not the Indecency, to which ¬e prefer'd her Curioƒity, who ¥ill Laughing, cry'd ¬e was reƒolv'd to read it out, and know the con¥itution of her heart; when my Lady, whoƒe wit never fail'd her, Cry'd, I beƒeech you Madam, let us have ƒo much compliƒance for Melinda to aƒk her conƒent in this a·air, and then I am pleas'd you ¬ould ƒee what Love I can make upon occaƒion: I took the hint, and with a real confuƒion, Cry'd --- I implore you Madam not to diƒcover my weakneƒs to Madam the Dutcheƒs; I would not for the World --- Be thought to love ƒo pa±ionately as your Lady¬ip in favour of Alexis has made me profeƒs under the name of Silvia to Philander. This incourag'd my Lady, who began to ƒay a thouƒand pleaƒant things 
[ 166 ]
of Alexis Dorillus his Son, and my Lover as your Lord¬ip knows, and who is no inconƒiderable fortune for a Maid inrich'd only by your Lord¬ips Bounty. My Lady after this took the Letter, and all being reƒolv'd it ¬ould be read, ¬e her ƒelf did it, and turn'd it ƒo prettily into Burleƒque Love by her manner of reading it, that made Madam the Dutcheƒs laugh extreamly; who at the end of it cry'd to my Lady --- VVell Madam I am ƒatiƒfied you have not a heart wholly inƒenƒible of Love, that could ƒo well expreƒs it for another. Thus they rallied on, 'till careful of my Lovers repoƒe, the Dutcheƒs urg'd the Letter might be immediately ƒent away, at which my Lady readily folding up the Letter, writ, For the con¥ant Alexis on the out-ƒide: I took it, and beg'd I might have leave to retire to write it over in my own 
[ 167 ]
hand, they permitted me, and I carried it after ƒealing it to Dorillus, who waited for it, and wondering to find his Sons name on it, Cry'd --- Mi¥reƒs Melinda, I doubt you have mi¥ook my preƒent buƒineƒs, I wait for a Letter from my Lady to my Lord, and you give me one from your ƒelf to my Son Alexis; 'twill be very welcome to Alexis I confeƒs, but at this time I had rather oblige my Lord than my Son; I Laughing, reply'd he was mi¥aken, that Alexis at this time meant no other than my Lord, which pleas'd the good man extreamly, who thought it a good omen for his Son, and ƒo went his way ƒatiƒfy'd; as every body was except the Counteƒs, who fancy'd ƒomething more in it than my Lady's inditing for me; and after Madam the Dutcheƒs was gone ¬e went ruminating and penƒive to her Chamber, from whence I am 
[ 168 ]
confident ¬e will not depart to night, and will po±ible ƒet Spies in every corner; at lea¥ 'tis good to fear the wor¥, that we may prevent all things that would hinder this nights a±ignation: As ƒoon as the Coa¥ is clear, I'll wait on your Lord¬ip, and be your Condu¢or, and in all things elƒe am ready to ¬ow my ƒelf, 

My Lord,    
 Your Lord¬ips mo¥ humble   
and mo¥ obedient Servant,   
 
Melinda. 

Silvia has order to wait on your Lord¬ip as ƒoon as all is clear.

[ 169 ]

To Melinda

Oh Melinda, what have you told me? Stay me with an immediate account of the recovery and calmneƒs of my Adorable weeping Silvia, or I ¬all enter Belfont with my Sword drawn, bearing down all before me 'till I make my way to my Charming Mourner: Oh God! Silvia in a rage! Silvia in any Pa±ion but that of Love? I cannot bear it, no by Heaven I cannot; I ¬all do ƒome outrage either on my ƒelf or at Bellfont. Oh thou dear Advocate of my tendere¥ Wi¬es, thou Confident of my never dying flame, thou kind admini¥ring Maid, ƒend ƒome relief to my breaking heart --- Ha¥ and tell me, Silvia is calm, that her bright Eyes ƒparkle with ƒmiles, or if they langui¬, ƒay 'tis with Love, with 

I
[ 170 ]
expe¢ing joys; that her dear hands are no more imployed in exerciƒes too rough and unbecoming their native ƒoftneƒs. Oh eternal God! taring perhaps her Divine Hair, brighter than the Suns refle¢ing Beams, injuring the heavenly Beauty of her Charming Face and Boƒom, the joy and wi¬ of all Mankind that look upon her: Oh charm her with Prayers and Tears, ¥op her dear Fingers from the rude a±ault, bind her fair hands: Repeat Philander to her, tell her he's fainting with the news of her unkindneƒs and outrage on her lovely ƒelf, but tell her too, I dye adoring her; tell her I rave, I tear, I curƒe my ƒelf, --- For ƒo I do; tell her I would break out into a violence that ¬ould ƒet all Bellfont in a flame, but for my care of her. Heaven and Earth ¬ould not re¥rain me, --- No, they ¬ould not, --- 
[ 171 ]
But her lea¥ frown ¬ould ¥ill me, tame me, and make me a calm Coward: ƒay this, ƒay all, ƒay any thing to charm her rage and tears. Oh I am mad, ¥ark mad, and ready to run on that frantick buƒineƒs I dye to think her guilty of: tell her how 'twould grieve her to ƒee mee torn and mangled; to ƒee that hair ¬e loves ru·l'd and dimini¬t by rage, violated by my inƒupportable grief, my ƒelf quite bereft of all ƒenƒe but that of Love, but that of Adoration for my charming, cruel, Inƒenƒible, who is po±e¥ with every thought, with every imagination that can render me unhapy, born away with every fancy that is in diƒfavour of the wretched Philander. Oh Melinda, write immediately, or you will behold me enter a mo¥ deplorable obje¢ of Pity. 

When I receiv'd yours, I fell 

I2
[ 172 ]
into ƒuch a pa±ion that I forc'd my ƒelf back to Dorillus his Houƒe, le¥ my tranƒports had hurry'd me to Bellfont, where I ¬ould have undone all: but as I can re¥ no where, I am now returning to the Meadow again, where I will expe¢ your aid or dye. 

From Dorillus his Cottage, 
almo¥ nine a Clock.
 
 

To Philander

I mu¥ own my Charming Philander, that my Love is now arriv'd to that exceƒs, that every thought which before but diƒcompos'd me, now puts me into a violence of rage unbecoming my Sex; or any thing but the mighty occaƒion of it, Love, and which only had power to calm what it had before ru·led into a de¥ru¢ive 

[ 173 ]
¥orm; but like the anger'd Sea, which pants and heaves and retains ¥ill an uneaƒie motion long after the rude winds are appeas'd and hu¬'d to ƒilence. My heart beats ¥ill, and heaves with the ƒenƒible remains of the late dangerous tempe¥ of my mind, and nothing can abƒolutely calm me but the approach of the all-powerful Philander; though that thought po±e±es me with ten thouƒand fears, which I know will vani¬ all at thy appearance, and a±ume no more their dreadful ¬apes till thou art gone again: bring me then that kind ce±ation, bring me my Lyƒander and ƒet me above the thoughts of Cares, Frights or any other thoughts but thoƒe of tender Love: ha¥ then thou charming obje¢ of my eternal wi¬es, of my new deƒires, ha¥ to my Arms, my Eyes, my Soul, --- But oh be wondrous 
I3
[ 174 ]
careful there, do not betray the eaƒie Maid that tru¥s thee amid¥ all her ƒacred ¥ore. 

'Tis almo¥ dark, and my Mother is retir'd to her Chamber, my Father to his Cabinet, and has left all that Apartment next the Garden wholly without Spies. I have by tru¥y Silvia ƒent you a Key Melinda got made to the Door, which leads from the Garden to the back-Stairs to my Apartment, ƒo carefully lock'd, and the original Key ƒo cloƒely guarded by my jealous Father: that way I beg you to come, a way but too well known to Lyƒander, and by which he has made many an eƒcape to and from Mertilla. Oh Damn that thought, what makes it torturing me, --- Let me change it for thoƒe of Lyƒander, the advantage will be as great as bartering Hell for Heaven; ha¥e then Lyƒander: But what need I

[ 175 ]
bid thee, Love will lend thee his Wings, thou who commande¥ all his Artillery, put 'em on, and fly to thy Langui¬ing 

Silvia

O I faint with the dear 
thought of thy Approach.
 
 

To the Charming Silvia

With much ado, with many a Sigh a panting heart, and many a Langui¬ing look back towards happy Bellfont, I have recover'd Dorillus his Farm, where I threw me on a Bed, and lay without motion, and almo¥ without life for two hours; 'till at la¥ through all my Sighs, my great Concern, my Torment, my Love and Rage broke ƒilence, and bur¥ into all the di·erent complaints

I4
[ 176 ]
both ƒoft and mad by turns, that ever po±e¥ a ƒoul extravagantly ƒeiz'd with frantick Love, Ah Silvia, what did I not ƒay? How did I not Curƒe, and who, except my Charming Maid? For yet my Silvia is a Maid; Yes, yes, ye Envying Power ¬e is, and yet the ƒacred and ine¥imable treaƒure was o·er'd a trembling vi¢im to the o'rejoy'd and fancy'd Deity, for then and there; I thought my ƒelf happier than a triumphing God, but having overcome all di·iculties, all the fatigues and toyles of Loves long Sieges, Vanqui¬t the mighty Fantôm of the fair, the Giant Honour, and routed all the numerous Ho¥ of Womens little Reaƒonings, pa¥ all the bounds of peevi¬ Mode¥y: Nay even all the looƒe and ƒilken Counterƒcarps that fenc'd the ƒacred Fort, and nothing ¥op'd my glorious purƒuit: Then, then ye Gods,
[ 177 ]
ju¥ then by an over tranƒport, to fall ju¥ fainting before the ƒurrendering Gates, unable to receive the yielding treaƒure! Oh Silvia! what Demon, malicious at my Glory, ƒeiz'd my vigor? What God, envious of my mighty joy, render'd me a¬ameful obje¢ of his Raillery? Snatcht my (till then) never failing power, and left me dying on thy Charming Boƒom. Heavens, how I lay! Silent with wonder, rage and extaƒy of Love, unable to complain, or rail or ¥orm, or ƒeek for eaƒe but with my ƒighs alone, which made up all my breath; my mad deƒires remain'd, but all una¢ive as Age or Death it ƒelf, as cold and feeble, as unfit for joy, as if my Youthful fire had long been pa¥, or Silvia had never been ble¥ with Charms. Tell me thou wondrous perfe¢ Creature, tell me, where lay the hidden Witchcraft? Was Silvia's Beauty too Divine to mix 
I5
[ 178 ]
with Mortal Joys? Ah no, 'twas Ravi¬ing but Humane all. Yet ƒure 'twas ƒo approaching to Divinity, as chang'd my Fire to Awfull Adoration, and all my wanton heat to reverend Contemplation. --- But this is nonƒenƒe all, 'twas ƒomething more that gave me rage, deƒpair and torments inƒupportable: No, 'twas no dull Devotion, tame Divinity, but mortal killing Agony, unlucky diƒappointment, unnatural impotence, Oh I am lo¥, enchanted by ƒome Magick Spell: Oh what can Silvia ƒay? What can ¬e think of my fond pa±ion? She'll ƒwear 'tis all a cheat, I had it not. No, it could not be, ƒuch Tales I've often heard, as often laught at too; of diƒappointed Lovers; wou'd Silvia wou'd believe (as ƒure ¬e may) mine was exceƒs of Pa±ion: What! my Silvia! being arriv'd to all the joy of Love, ju¥ come to reap the glorious 
[ 179 ]
recompence, the full reward, the Heaven for all my ƒu·erings, do I lye gazing only and no more? A dull, a feeble unconcern'd Admirer: Oh my eternal ¬ame! --- Curƒe on my Youth, give me ye Powers Old Age, for that has ƒome excuƒe, but Youth has none: 'tis Dullneƒs, Stupid Inƒenƒibility: Where ¬all I hide my head, when this lewd Story's told? When it ¬all be confirm'd, Philander the Young the Briƒk and Gay Philander, who never fail'd the Woman he ƒcarce wi¬t for; never bauk'd the Amorous conceated Old, nor the ill-favour'd Young; yet when he had extended in his Arms the Young, the Charming Fair and Longing Silvia, the untouch'd, unƒpotted, and till then unwi¬ing Lovely Maid, yielded, defenceleƒs and unguarded all, he wanted power to ƒeize the trembling Prey: Defend me Heaven from Madneƒs. 
[ 180 ]
Oh Silvia, I have refle¢ed on all the little circum¥ances that might occaƒion this di¥a¥er, and damn me to this degree of coldneƒs, but I can fix on none: I had 'tis true for Silvia's ƒake ƒome apprehenƒions of fear of being ƒurpriz'd, for coming through the Garden, I ƒaw at the farther end a man, at lea¥ I fancy'd by that light it was a man, who perceiving the glimps of ƒomething approach from the Grove made ƒoftly towards me but with ƒuch caution as if he fear'd to be mi¥aken in the perƒon, as much as I was to approach him: and reminding what Melinda told me of an a±ignation ¬e had made to Monƒieur the Count --- Imagin'd it him; nor was I mi¥aken when I heard his voice calling in low tone --- Melinda. --- At which I mended my pace, and e're he got half way the Garden recover'd the Door, and ƒoftly unlocking it, got 
[ 181 ]
in unperceiv'd and fa¥en'd it after me, well enough a±ur'd that he ƒaw not which way I vani¬t: however it fail'd not to alarm me with ƒome fears on your dear account, that di¥urb'd my repoƒe, and which I thought then not nece±ary to impart to you, and which indeed all vani¬t at the ƒight of my Adorable Maid: When entering thy Apartment, I beheld thee extended on a Bed of Roƒes, in Garments which, if po±ible, by their wanton looƒe negligence and gaiety augmented thy natural Charms: I trembling fell on my Knees by your Bed-ƒide, and gaz'd a while, unable to ƒpeak for tranƒports of joy and love: You too were ƒilent, and remain'd ƒo, ƒo long that I ventur'd to preƒs your Lips with mine, which all their eager ki±es could not put in motion, ƒo that I fear'd you fainted; a ƒudden fright that in a moment 
[ 182 ]
chang'd my Feaver of Love into a cold Ague fit; but you reviv'd me with a Sigh again, and fired me anew, by pre±ing my hand, and from that ƒilent ƒoft incouragement, I by degrees ravi¬t a thouƒand Bli±es; yet ¥ill between your tempting charming ki±es, you would cry --- Oh my Philander do not injure me, --- Be ƒure you preƒs me not to the la¥ joys of Love; --- Oh have a care or I am undone for ever; re¥rain your roving hands, --- Oh whether would they wander, --- My Soul, my joy, my everla¥ing Charmer, Oh whether would you go. --- Thus with a Thouƒand Cautions more, which did but raiƒe what you deƒign'd to calm, you made me but the madder to po±eƒs: not all the Vows you bad me call to mind, could now re¥rain my wild and head-¥rong pa±ion; my raving raging (but my ƒoft) 
[ 183 ]
deƒire: No Silvia, No, it was not in the power of feeble fle¬ and blood to find reƒi¥ance again¥ ƒo many Charms; yet ¥ill you made me ƒwear, ¥ill I prote¥ed, but ¥ill burnt on with the ƒame torturing flame, till the va¥ pleaƒure even became a pain: To add to this, I ƒaw (Yes Silvia not all your Art and Mode¥y could hide it) I ƒaw the Ravi¬ing Maid as much inflam'd as I; ¬e burnt with equal fire, with equal Langui¬ment: Not all her care could keep the Sparks concealed, but it broke out in every word and look; her trembling tongue, her feeble fainting voice betray'd it all, ƒighs interrupting every ƒyllable; a Langui¬ment I never ƒaw till then dwelt in her Charming Eyes, that contradi¢ed all her little Vows; her ¬ort and double breathings heav'd her Brea¥, her ƒwelling ƒnowy brea¥, her hands 
[ 184 ]
that graƒp'd me trembling as they clos'd, while ¬e permitted mine unknown, unheeded to traverƒe all her Beauties, till quite forgetting all I'd faintly promiƒed, and wholly abandoning my ƒoul to joy, I ru¬t upon her, who all fainting lay beneath my uƒeleƒs weight, for on a ƒudden all my power was fled ƒwifter than Lightning hurryed through my infeebled veins, and vani¬t all: Not the dear lovely Beauty which I pre¥, the Dying Charms of that fair face and eyes, the Claƒps of thoƒe ƒoft Arms, nor the bewitching accent of her voice that murmur'd Love half ƒmother'd in her Sighs, nor all my Love, my va¥, my mighty pa±ion, could call my fugitive vigor back again: Oh no, the more I look --- The more I touch'd and ƒaw, the more I was undone. Oh pity me my too too lovely Maid, do not 
[ 185 ]
revile the faults which you alone create. Conƒider all your Charms at once expos'd, conƒider every ƒenƒe about me ravi¬t, o'recome with joys too mighty to be ƒupported: No wonder if I fell a ¬ameful ƒacrifice to the fond Deity, conƒider how I waited, how I ¥rove, and ¥ill burnt on and every tender touch ¥ill added fuel to the vigorous Fire; which by your delay conƒum'd it ƒelf in burning. I want Philoƒophy to make this out, or faith to fix my unhappineƒs on any chance or natural accident, but this my Charming Silvia I am ƒure, that had I lov'd you leƒs, I'd been leƒs wretched: Nor had we parted Silvia on ƒo ill terms, nor had I left you with an opinion ƒo diƒadvantagious for Lyƒander, but for that unhappy noiƒe at your Chamber door, which alarming your fear, occaƒion'd your recovery from that dear 
[ 186 ]
trance, to which Love and ƒoft deƒire had reduc'd you and me from the mo¥ tormenting ƒilent Agony that diƒappointed joy ever po±e¥ a fond expe¢ing heart with. Oh Heavens to have my Silvia in my power, Favour'd by ƒilence, night, and ƒafe retreat! then, then, to lye a tame cold ƒigher only, as if my Silvia gave that A±ignation alone by ¥ealth, undre¥, all looƒe and langui¬ing, fit for the mighty buƒineƒs of the Night, only to hear me prattle, ƒee me gaze, or tell her what a pretty ƒight it was to ƒee the Moon ¬ine through the dancing Boughs. O Damn my harden'd dullneƒs, --- But no more, --- I am all fire and madneƒs at the thought, --- But I was ƒaying, Silvia, we both recover'd then when the noiƒe alarm'd us. I long to know whether you think we were betray'd, for on that knowledge re¥s a mighty part of 
[ 187 ]
my de¥iny, I hope we are not, by an accident that befell me at my going away, which (but for my untimely force of leaving my lovely Silvia, which gave me pains inƒupportable) would have given me great diverƒion. You know our fear of being diƒcover'd, occaƒioned my diƒguiƒe, for you found it nece±ary I ¬ould depart, your fear had ƒo prevail'd and that in Melinda's Night Gown and Head dreƒs; thus attir'd with much ado, I went and left my ƒoul behind me, and finding no body all along the Gallery, nor in my pa±age from your apartment into the Garden, I was a thouƒand times about to return to all my joys; when in the mid¥ of this almo¥ ended diƒpute, I ƒaw by the light of the Moon (which was by good fortune under a Cloud and could not di¥in¢ly dire¢ the ƒight) a man taking towards me with cautious ƒpeed, 
[ 188 ]
which made me advance with the more ha¥e to recover the Grove, believing to have eƒcap'd him under the Covert of the Trees; for retreat I could not without betraying which way I went; but ju¥ at the entrance of the Thicket, he turning ¬ort made up to me, and I perceiv'd it Monƒieur the Count, who taking me for Melinda who it ƒeems he expe¢ed, caught hold of my Gown as I would have paƒs'd him, and Cry'd, Now Melinda I ƒee you are a Maid of Honour, --- Come retire with me into the Grove where I have a preƒent of a heart and ƒomething elƒe to make you, that will be of more advantage to you than that of Alexis though ƒomething younger. --- I all confounded knew not what to reply, nor how, le¥ he ¬ould find his mi¥ake, at lea¥ if he he diƒcover'd not who I was: Which ƒilence gave him occaƒion to go on, 
[ 189 ]
which he did in this manner; What not a word Melinda, or do you deƒign I ¬all take your ƒilence for conƒent? If ƒo, come my pretty Creature, let us not loƒe the hour Love has given us; at this he would have advanc'd, leading me by the hand which he pre¥ and ki¥ very amorouƒly: Judg my Adorable Silvia in what a fine condition your Lyƒander was then in. What ¬ould I do? to go had diƒappointed him worƒe than I was with thee before; not to go, betray'd me: I had much adoe to hold my Countenance, and unwilling to ƒpeak, while I was thus imployed in thought, Monƒieur --- Pulling me (eager of joys to come,) and I holding back, he ¥op'd and cry'd, ƒure Melinda you came not hither to bring me a Denial. I then reply'd, whiƒpering, --- Softly, Sir for Heavens ƒake (ƒweetning my voice as much as po±ible) conƒider 
[ 190 ]
I'm a Maid, and would not be diƒcover'd for the world. Who can diƒcover us? reply'd my Lover, what I take from thee ¬all never be mi¥, not by Alexis himƒelf upon thy Wedding Night; --- Come --- Sweet Child come: --- With that I pull'd back and whiƒper'd --- Heavens, would you make a Mi¥reƒs of me? --- Says he --- A Mi¥reƒs what would¥ thou be a Cherubin? Then I reply'd as before --- I am no Whore, Sir, --- No crys he, but I can quickly make thee one, I have my Tools about me Sweet-heart, therefore let's loƒe no time but fall to work: this la¥ raillery from the briƒk old Gentleman, had in ƒpight of reƒolution almo¥ made me bur¥ out into loud Laughter, when he took more gravity upon him, and cry'd --- Come, come Melinda, why all this fooli¬ argument at this hour in this place, and after ƒo much ƒerious 
[ 191 ]
Court¬ip, believe me I'l be kind to thee for ever; with that he clapt fifty Guinnies in a Purƒe into one hand, and ƒomething elƒe that ¬all be nameleƒs into the other, preƒents that had both been worth Melinda's acceptance: All this while was I ¥udying an evaƒion, at la¥ to ¬orten my pleaƒant adventure, looking round, I cry'd ƒoftly, are you ƒure, Sir, we are ƒafe --- For Heavens ƒake ¥ep towards the Garden door and ƒee, for I would not be diƒcover'd for the world, --- Nor I cry'd he --- But do not fear, all's ƒafe: --- However ƒee (whiƒper'd I) that my fear may not di¥urb your joys. With that he went toward the Houƒe, and I ƒlipping into the Grove got immediately into the Meadow, where Alexis waited my coming with Brilljard, ƒo I left the expe¢ing Lover I ƒuppoƒe ranging the Grove for his fled Nimph, and I doubt 
[ 192 ]
will fall heavy on poor Melinda, who ¬all have the Guinneys either to re¥ore or keep as ¬e and the angry Count can agree: I leave the management of it to her wit and condu¢. This account I thought nece±ary to give my Charmer, that ¬e might prepare Melinda for the a±ault, who under¥anding all that pa±ed between us, may ƒo diƒpoƒe of matters, that no diƒcovery may happen by mi¥ake, and I know my Silvia and ¬e can find a thouƒand excuƒes for the ƒuppos'd Melinda's flight. But my Adorable Maid, my buƒineƒs here was not to give an account of my Adventure only, nor of my ravings, but to tell my Silvia on what my life depends; which is, in a permi±ion to wait on her again this inƒuing night; make no excuƒe, for if you do, by all I adore in Heaven and Earth, I'll end my life here where I receiv'd it. I'll 
[ 193 ]
ƒay no more, nor give your Love in¥ru¢ions, but wait impatiently here the Life or Death of your 

Lyƒander



'Tis Six a Clock, and yet my eys have not clos'd themƒelves to ƒleep: Alexis and Brilljard give me hopes of a kind return to this, and have brought their Flute and Violin to charm me into a ƒlumber: If Silvia love, as I am ƒure ¬e does, ¬e'll wake me with a dear conƒent to ƒee me, if not, I only wake to ƒleep for ever. 

K
[ 194 ]

To my fair Charmer.

When I had ƒeal'd the inclos'd, my Page whom I had order'd to come to me with an account of any buƒineƒs extraordinary, is this Morning arriv'd with a Letter from Ceƒario, which I have ƒent here inclos'd, that my Silvia may ƒee how little I regard the world, or the mighty revolution in hand; when ƒet in competition with the lea¥ hope of beholding her adorable face, or hearing her Charming Tongue when it whiƒpers the ƒoft di¢ates of her tender heart into my ravi¬'d ƒoul; one moments joy like that ƒurmounts an age of dull Empire. No, let the buƒy unregarded Rout peri¬, the Cauƒe fall or ¥and alone for me: Give me but Love, Love and my Silvia; I aƒk no 

[ 195 ]
more of Heaven; to which va¥ joy could you but imagine (Oh wondrous Miracle of Beauty!) how poor and little I e¥eem the valued trifles of the world, you would in return contemn your part of it, and live with me in ƒilent Shades for ever. Oh! Silvia, what ha¥ thou this night to add to the Soul of thy 

Philander!





K2

[ 196 ]

To the Count of ---

I'le allow you, my Dear, to be very fond of ƒo much Beauty as the world mu¥ own adorns the Lovely Silvia I'll, permit Love too to Rival me in your heart, but not out-rival Glory; ha¥ then my Dear to the advance of that, make no delay, but with the Mornings dawne, let me find you in my Arms, where I have ƒomething that will ƒurprize you to relate to you: You were la¥ night expe¢ed at --- It behoves you to give no Umbrage to Perƒons who's Intere¥ renders 'em enough jealous. We have two new Advancers come in of Youth and Money, teach 'em not negligence; be careful and let nothing hinder you from taking Horƒe immediately, 

[ 197 ]
as you value the repoƒe and fortune of 

My Dear, 
 
Your Ceƒario







I call'd la¥ night on you, and your Page following me to my Coach, whiƒper'd me --- if I had any earne¥ buƒineƒs with you, he knew where to find you; I ƒoon imagin'd where, and bid him call within an hour for this, and po¥ with it immediately, though dark. 

[ 198 ]

 To Philander

Ah! what have I done Philander, and where ¬all I hide my guilty blu¬ing face? Thou ha¥ undone my eternal quiet, Oh thou ha¥ ruin'd my everla¥ing repoƒe, and I mu¥ never, never look abroad again: Curƒe on my face that fir¥ debauch'd my Vertue, and taught thee how to Love! Curƒe on my tempting youth, my ¬ape, my Air, my Eyes, my Voice, my Hands, and every charm that did contribute to my fatal love, a la¥ing Curƒe on all --- But thoƒe of the adorable Philander, and thoƒe --- even in this raging Minute, my furious pa±ion dares not approach with an indecent thought: No, they are ƒacred all, Madneƒs it ƒelf would ƒpare 'em, and ¬ould¥ thou now behold me as I ƒit, my Hair di¬evel'd, Ru·l'd

[ 199 ]
and diƒorder'd, my Eyes bedewing every word I write, when for each Letter I let fall a tear; then (pre¥ with thought) ¥arting, I dropt my Pen, and fall to rave anew, and tear thoƒe Garments whoƒe looƒe negligence help'd to betray me to my ¬ameful ruine, wounding my brea¥, but want the reƒolution to wound it as I ought; which when I but propoƒe, Love ¥ays the thought, raging and wild as 'tis, the Conqueror checks it, with whiƒpering only Philander to my ƒoul; the dear Name calmes me to an eaƒineƒs, gives me the Pen into my trembling hand, and I purƒue my ƒilent ƒoft complaint: Oh! ¬ould¥ thou ƒee me thus, in all theƒe ƒudden di·erent change of Pa±ions, thou would¥ ƒay Philander I were mad indeed; Madneƒs it ƒelf can find no ¥ranger motions: And I would calmly aƒk thee, for I am calm again, 
K4
[ 200 ]
how comes it my adorable Philander, that thou can¥ po±eƒs a Maid with ƒo much Madneƒs? who art thy ƒelf a miracle of ƒoftneƒs, all ƒweet and all ƒerene, the mo¥ of Angel in thy compoƒition that ever mingled with humanity; the very words fall ƒo gently from thy tongue, are utter'd with a Voice ƒo ravi¬ingly ƒoft, a tone ƒo tender and ƒo full of Love, 'twould charm even frenzy, calm rude di¥ra¢ion, and wildneƒs wou'd become a ƒilent Li¥ener; there's ƒuch a ƒweet ƒerenity in thy face, ƒuch innocence and ƒoftneƒs in thy eyes, ¬ould deƒart Savages, but gaze on thee, ƒure they would forget their native fore¥ wildneƒs, and be inƒpir'd with eaƒy Gentleneƒs: Mo¥ certainly this God-like power thou ha¥. Why then? Oh tell me in the Agony of my ƒoul, why mu¥ thoƒe charms that bring Tranquility
[ 201 ]
and peace to all, make me alone a wild, unƒeemly raver? Why has it contrary e·e¢s on me? Oh! all I a¢ and ƒay is perfe¢ madneƒs: Yet this is the lea¥ unaccountable part of my mo¥ wretched Story; --- Oh! I mu¥ ner'e behold thy Lovely face again, for if I ¬ould, ƒure I ¬ould blu¬ my ƒoul away, no, no, I mu¥ not, nor ever more believe thy dear deluding Vows: Never thy charming perjur'd Oaths, after a violation like to this. Oh Heauen, what have I done? Yet by that Heaven I ƒwear I dare not aƒk my ƒoul, le¥ it inform me how I was to blame, unleƒs that fatal Minute would in¥ru¢ me how to revenge my wrongs upon my heart, my fond betraying heart, --- Deƒpair and Madneƒs ƒeize me; darkneƒs and horror hide me from humane ƒight, after an eaƒineƒs like 
K5
[ 202 ]
this; --- What to yield, --- To yield my Honour! Betray the ƒecrets of my Virgin wi¬es --- My new deƒires; my unknown ¬ameful flame, --- Hell and Death! Where got I ƒo much confidence? Where learnt the harden'd and unblu¬ing folly? To wi¬ was ƒuch a fault, as is a crime unpardonable to own; to ¬ew deƒire is ƒuch a ƒin in vertue as mu¥ deƒerve reproach from all the world; but I, unlucky I, have not only betray'd all theƒe, but with a tranƒport void of ƒenƒe and ¬ame, I yield to thy Armes, --- I'll not indure the thought, --- By Heaven! I cannot; there's ƒomething more than rage that animates that thought: ƒome Magick Spell that in the mid¥ of all my ƒenƒe of Shame keeps me from true repentance; this angers me, and makes me know my Honour 
[ 203 ]
but a fantom: Now I could curƒe again my Youth and Love; but Oh! when I have done, alas Philander, I find my ƒelf as guilty as before; I cannot make one firm reƒolve again¥ the, or if I do, when I conƒider thee, they weigh not all one lovely Hair of thine. 'Tis all in vain the Charming Cauƒe remains Philander's ¥ill as lovely as before, 'tis him I mu¥ remove from my fond Eyes and heart, him I mu¥ bani¬ from my touch, my ƒmell, and every other ƒenƒe; by Heaven! I cannot bear the mighty pre±ure, I cannot ƒee his Eyes, and touch his Hands, ƒmell the perfume every Pore of his breaths forth, ta¥ thy ƒoft ki±es; hear thy Charming Voice, but I am all on flame: No, 'tis theƒe I mu¥ exclaim on, not my Youth; 'tis they debauch my ƒoul, no natural propenƒity in me to yield, or 
[ 204 ]
to admit of ƒuch de¥ru¢ive fires. Fain I would put it o·, but 'twill not do, I am the Aggre±or ¥ill; elƒe, why is not every living Maid undone, that does but touch or ƒee thee? Tell me why? No, the fault's in me, and thou art innocent. --- Were but my Soul leƒs delicate, were it leƒs ƒenƒible of what it loves and likes in thee, I yet were dully happy; but Oh there is a nicety there ƒo charm'd, ƒo apprehenƒive of thy Beauties, as has betray'd me to unre¥ for ever: --- Yet ƒomething I will do to tame this lewd Betrayer of my right, and it ¬all plead no more in thy behalf; no more, no more diƒperƒe the joys which it conceives through every Vein, (cold and inƒenƒible by nature) to kindle new deƒires there. --- No more ¬all fill me with unknown curoƒity; no, I 
[ 205 ]
will in ƒpight of all the Perfumes that dwell about thee, in ƒpight of all the Arts thou ha¥ of Looking, of Speaking and of Touching; I will I ƒay a±ume my native temper, I will be calm, be cold, and unconcern'd, as I have been to all the world, --- But to Philander, --- The Almighty Power he has is unaccountable; --- By yonder breaking day that opens in the Ea¥, opens to ƒee my ¬ame, --- I ƒwear --- By that great ruler of the day, the Sun, by that Almighty power that rules them both, I ƒwear --- I ƒwear Philander, Charming Lovely Youth! Thou art the fir¥ e're kindl'd ƒoft deƒires about my ƒoul, thou art the fir¥ that ever did inform me that there was ƒuch a ƒort of wi¬ about me. I thought the vanity of being belov'd, made up the greate¥ part of the ƒatiƒfa¢ion; 'twas joy to 
[ 206 ]
ƒee my Lovers ƒigh about me, adore and praiƒe me, and increaƒe my Pride by every look, by every word and a¢ion; and him I fancy'd be¥ I favour'd mo¥, and he pa¥ for the happy fortune; him I have ƒu·er'd too, to kiƒs and preƒs me, to tell me all his Tale of Love, and ƒigh, which I would li¥en to with Pride and Pleaƒure, permitted it, and ƒmil'd him kind returns; nay, by my life, then thought I lov'd him too, thought I could have been content to have pa¥ my life at this gay rate, with this fond hoping Lover, and thought no farther than of being great, having rich Coaches, ¬owing Equipage, to paƒs my hours in dre±ing, in going to the Opera's and the Tower, make Viƒits where I li¥, be ƒeen at Balls; and having ¥ill the vanity to think the men would Gaze and Langui¬ where 
[ 207 ]
I came, and all the Women envy me, I thought no farther on --- But thou Philander ha¥ made me take new meaƒures, I now can think of nothing but of thee, I loath the ƒound of Love from any other voice, and Converƒation makes my ƒoul impatient, and does not only dull me into Melancholly, but perplexes me out of all humour, out of all patient ƒu·erance, and I am never ƒo well pleas'd when from Philander, as when I am retir'd, and curƒe my Chara¢er and Figure in the world, becauƒe it permits me not to prevent being viƒited, one thought of thee, is worth the worlds injoyment, I hate to dreƒs, I hate to be agreable to any Eyes but thine; I hate the noiƒe of Equipage and Crowds, and would be more content to live with thee in ƒome 
[ 208 ]
lone ¬aded Cottage, than be a Queen, and hinder'd by that Grandure one moments converƒation with Philander: Mai¥ thou deƒpiƒe and loath me, a Curƒe the greate¥ that I can invent, if this be any thing but real hone¥ truth. No, no Philander, I find I never lov'd till now, I under¥ood it not, nor knew not what thoƒe Sighs and Pre±ings meant which others gave me; yet every ƒpeaking glance thy Eyes put on inform my ƒoul what 'tis they plead and langui¬ for: If you but touch my hand, my breath grows faint and ¬ort, my blood glows in my face, and runs with an unuƒual warmth through every vein, and tells my heart what 'tis Philander ailes, when he falls ƒighing on my Boƒom; oh then I fear, I anƒwer every look, and every ƒigh and touch, in the ƒame ƒilent but intelligible 
[ 209 ]
Language, and under¥ood I fear to well by thee: 'Till now I never fear'd Love as a Criminal. Oh tell me not mi¥aken Fooli¬ Maids, true Love is innocent, ye cold, ye dull, ye unconƒidering Lovers; though I have often heard it from the Grave and Wiƒe, and preacht myƒelf that Do¢rine: I now renounce it all, 'tis falƒe, by Heaven! 'tis falƒe, for now I Love, and know it all a fi¢ion; yes, and love ƒo, as never any Woman can equal me in Love, my ƒoul being all compos'd (as I have often ƒaid) of ƒofter Materials. Nor is it fancy ƒets my Rates on Beauty, there's an intrinƒick value in thy Charms, which ƒurely none but I am able to under¥and, and to thoƒe that view thee not with my judging Eyes, uglineƒs fancy'd wou'd appear the ƒame, and pleaƒe 
[ 210 ]
as well. If all could love or judge like me, why does Philander paƒs ƒo unregarded by a thouƒand Women, who never ƒigh'd for him? What makes Mertilla who po±e±es all, looks on thee, feels thy Ki±es, hears thee ƒpeak, and yet wants ƒenƒe to know how ble¥ ¬e is; 'tis want of judgment all, and how, and how can ¬e that judges ill, Love well? 

Granting my pa±ion equal to its obje¢; you mu¥ allow it infinite, and more in me than any other Woman, by how much more my Soul is compos'd of tenderneƒs; and yet I ƒay I own, for I may own it, now Heaven and you are Witneƒs of my ¬ame, I own with all this love, with all this pa±ion, ƒo va¥, ƒo true and ƒo unchangeable, that I have Wi¬es, new unwonted Wi¬es; at every thought of thee, I find 

[ 211 ]
a ¥range diƒorder in my blood, that pants and burns in every Vein, and makes me blu¬, and ƒigh, and grow impatient, a¬am'd and angry; but when I know it the e·e¢s of Love, I'm reconcil'd, and wi¬ and ƒigh anew, but when I ƒit and Gaze upon thy Eyes, thy Langui¬ing thy Lovely dying Eyes; play with thy ƒoft white hand, and lay my glowing Cheek to thine. --- Oh God! What Language can expreƒs my tranƒport, all that is tender, all that is ƒoft deƒire ƒeizes every trembling Limb, and 'tis with pain conceal'd. --- Yes, yes Philander, 'tis the fatal truth, ƒince thou ha¥ found it, I confeƒs it too, and yet I love thee dearly; long, long it was that I e±ay'd to hide the guilty flame, if Love be guilt; for I confeƒs I did di±emble a coldneƒs 
[ 212 ]
which I was not Mi¥reƒs of: there lyes a Womans Art, there all her boa¥ed Vertue, it is but well di±embling, and no more. --- But mine alas is gone, for ever fled; this, this feable guard that ¬ould ƒecure my Honour, thou ha¥ betray'd and left it quite defenceleƒs. Ah what's a Womans Honour when 'tis ƒo poorly guarded: No wonder that you conquer with ƒuch eaƒe, when we are only ƒafe by the mean arts of baƒe di±imulation, an ill as ¬ameful as that to which we fall. Oh ƒilly refuge! What fooli¬ nonƒence, fond cu¥om can perƒwade; yet ƒo it is, and ¬e that breaks her Laws, loƒes her fame, her honour and e¥eem. Oh Heavens! how quickly lo¥ it is! Give me ye Powers, my fame, and let me be a fool; let me retain my 
[ 213 ]
vertue and my Honour, and be a dull inƒenƒible --- But Oh where is it? I have lo¥ it all; 'tis irrecoverably lo¥: yes, yes, ye charming perjur'd man, 'tis gone, and thou ha¥ quite undone me. --- What though I lay extended on my Bed, undre¥, unapprehenƒive of my fate, my Boƒom looƒe and eaƒie of exceƒs, my Garments ready, thin, and wantonly put on, as if they would with little force ƒubmit to the fond ¥raying hand: What then Philander, mu¥ you take the advantage? Mu¥ you be perjur'd becauƒe I was tempting? 'Tis true, I let you in by ¥ealth by night, whoƒe ƒilent darkneƒs favour'd your Treachery; but Oh Philander were not your Vows as binding by a glimmering Taper, as if the Sun with all his 
[ 214 ]
Awful light had been a looker on. I urg'd your Vows as you pre¥ on, --- But Oh I fear it was in ƒuch a way ƒo faintly and ƒo feebly I upbraided you, as did but more advance your perjuries. Your ¥rength encreas'd, but mine alas declin'd; till I quite fainted in your Arms, left you triumphant Lord of all: No more my faint denials do perƒwade, no more my trembling hands reƒi¥ your force, unguarded lay the treaƒure which you toil'd for, betray'd and yielded to the Lovely Conqueror. --- But Oh tormenting, --- When you ƒaw the ¥ore, and found the Priƒe no richer, with what contempt, (yes, falƒe dear man.) with what contempt you view'd the unvalu'd Trophy: What! deƒpis'd, was all you call a Heaven of Joy and Beauty expos'd to 
[ 215 ]
view, and then negle¢ed? Were all your Prayers heard, your wi¬es granted, and your toiles rewarded, the trembling Vi¢im ready for the ƒacrifice, and did you want Devotion to perform it, and did you thus receive the expe¢ed ble±ing --- Oh --- By Heaven I'll never ƒee the more, and 'twill be charity to thee, for thou ha¥ no excuƒe in ¥ore that can convince my opinion that I am hated, loath'd, --- I cannot bear that thought, --- Or if I do, it ¬all only ƒerve to fortify my fixt reƒolve never to ƒee thee more, --- And yet I long to hear thy falƒe excuƒe, let it be quickly then; 'tis my diƒdain invites thee --- To ¥rengthen which, there needs no more than that you let me hear thy poor defence. --- But 'tis a tedious time to that ƒlow hour 
[ 216 ]
wherein I dare permit thee, but hope not to incline my ƒoul to love: No I'm yet ƒafe if I can ¥op but here, but here be wiƒe reƒolve and be my ƒelf. 

Silvia

[ 117 ]

To Philander

As my Page was coming with the inclos'd he met Alexis at the gate with yours, and who would not depart without an anƒwer to it; --- to go or ¥ay is the Que¥ion. Ah, Philander! why do you preƒs a heart too ready to yield to Love and you! alas, I fear you gueƒs too well my anƒwer, and your own Soul might ƒave me the blu¬ing trouble of a reply. I am plung'd in pa¥ hope of a retreat, and ƒince my fate has pointed me out for ruine, I cannot fall more gloriouƒly. Take then, Philander, to your dear Arms a Maid that can no longer reƒi¥, who is diƒarm'd of all defenƒive power: She yields, ¬e yields, and does confeƒs it too; and ƒure ¬e mu¥ be more than mortal that can hold 

L
[ 218 ]
out again¥ thy charms and vows. Since I mu¥ be undone and give all away, I'll do it generouƒly, and ƒcorn all mean reƒerves: I will be brave in Love, and lavi¬ all; nor ¬all Philander think I Love him well unleƒs I do. Take, charming Vi¢or, then, what your own merits, and what Love has given you; take, take at la¥ the dear reward of all your ƒighs and tears, your vows and ƒu·erings. But ƒince, Philander, 'tis an Age to night, and till the approach of thoƒe dear ƒilent hours, thou know¥ I dare not give thee admittance: I do conjure thee go to Ceƒario, whom I find too pre±ing, not to believe the concerns great; and ƒo jealous I am of thy dear ƒafety, that every thing alarms my fears; oh! ƒatiƒfie 'em then and go, 'tis early yet, and if you take horƒe immediately, you will be there by 
[ 219 ]
eight this morning; go, I conjure you; for though 'tis an unƒpeakable ƒatiƒfa¢ion to know you are ƒo near me, yet I prefer your ƒafety and honour to all conƒiderations elƒe. You may ƒoon diƒpatch your a·airs, and render your ƒelf time enough on the place appointed, which is where you la¥ night waited, and 'twill be at lea¥ eight at night before 'tis po±ible to bring you to my arms. Come in your Chariot, and do not heat your ƒelf with riding; have a care of me and my life in the preƒervation of all I love. Be ƒure you go, and do not, my Philander, out of a pun¢ilio of Love, negle¢ your dear ƒafety --- Go then, Philander, and all the Gods of Love preƒerve and attend thee on thy way, and bring thee ƒafely back to 

Silvia


L2

[ 220 ]

 To Silvia

Oh, thou mo¥ charming of the Sex! thou lovely dear delight of my tranƒported Soul! thou everla¥ing treaƒure of my heart! what ha¥ thou done? given me an over joy, that fails but very little of performing what griefs exceƒs had almo¥ fini¬'d before: Eternal ble±ings on thee, for a goodneƒs ƒo divine, Oh, thou mo¥ excellent and deare¥ of thy ƒex! I know not what to do or what to ƒay. I am not what I was, I do not ƒpeak, nor walk, nor think as I was wont to do; ƒure the exceƒs of joy is far above dull ƒenƒe, or formal thinking, it cannot ¥ay for ceremonious method. I rave with pleaƒure, rage with the dear thought of coming extaƒie. Oh Silvia, Silvia, Silvia!

[ 221 ]
my ƒoul, my vital bloud, and without which I could as well ƒubƒi¥ --- Oh, my adorable, my Silvia! methinks I preƒs thee, kiƒs thee, hear thee ƒigh, behold thy eyes, and all the wondrous beauty of thy face; a ƒolemn joy has ƒpread it ƒelf through every vein, through every ƒenƒible artery of my heart, and I can think of nothing but of Silvia, the lovely Silvia, the blooming flowing Silvia; and ¬all I ƒee thee? ¬all I touch thy hands, and preƒs thy dear, thy charming body in my arms, and ta¥e a Thouƒand joys, a thouƒand ravi¬ments? oh God! ¬all I? oh Silvia, ƒay; but thou ha¥ ƒaid enough to make me mad, and I forgetting of thy ƒafety and my own, ¬all bring thy wild adoring ƒlave to Bellfont, and throw him at thy feet, to pay his humble gratitude for this great condeƒcention,
L3
[ 222 ]
this va¥ bounty. 

Ah, Silvia! how ¬all I live till night? and you impoƒe too cruelly upon me in conjuring me to go to Ceƒario; alas! does Silvia know to what ¬e expoƒes her Philander? whoƒe joy is ƒo tranƒporting great, that when he comes into the grave Cabal he mu¥ betray the ¥ory of his heart, and in lieu of the mighty buƒineƒs there in hand be raving ¥ill on Silvia, telling his joy to all the amazed li¥eners, and anƒwering que¥ions that concern our great a·air, with ƒomething of my love; all which will paƒs for madneƒs and undoe me: no, give me leave to rave in ƒilence, and unƒeen among the trees, they'll humour my diƒeaƒe, anƒwer my murmuring joy, and Echo's flatter it, repeat thy name, repeat that Silvia's mine! and never hurt her fame; while the Cabals, buƒineƒs 

[ 223 ]
and noiƒie Town will add confuƒion to my preƒent tranƒport, and make me mad indeed: no, let me alone, thou ƒacred lovely creature, let me be calm and quiet here, and tell all the inƒenƒibles I meet in the woods what Silvia has this happy minute de¥in'd me: Oh, let me record it on every bark, on every Oak and Beech, that all the world may wonder at my fortune, and bleƒs the generous maid; let it grow up to Ages that ¬all come, that they may know the ¥ory of our loves, and how a happy youth, they call'd Philander, was once ƒo ble¥ by Heaven as to po±eƒs the charming, the ador'd and lov'd by all, the glorious Silvia! a Maid, the mo¥ divine that ever grac'd a ¥ory; and when the Nymphs would look for an example of love and con¥ancy, let them point out Philander to their doubted 
L4
[ 224 ]
Swains, and cry, ah! love but as the young Philander did, and then be fortunate, and then reap all your wi¬es: and when the Shepherd would upbraid his Nymph, let him but cry, --- ƒee here what Silvia did to ƒave the young Philander; but oh! there never will be ƒuch another Nymph as Silvia; Heaven form'd but one to ¬ew the world what Angels are, and ¬e was form'd for me, yes ¬e was --- in whom I wou'd not quit my glorious intere¥ to reign a monarch here, or any bo¥ed gilded thing above! take all, take all, ye Gods, and give me but this happy coming night! Oh, Silvia, Silvia! by all thy promis'd joys I am undone if any accident ¬ould ravi¬ this night from me: this night! no not for a leaƒe of years to all eternity would I throw thee away: Oh! I am all flame, 
[ 225 ]
all joyfull fire and ƒoftneƒs; methinks 'tis Heaven wheree'er I look around me, air where I tread, and ravi¬ing Muƒick when I ƒpeak, becauƒe 'tis all of Silvia --- let me alone, oh let me cool a little, or I ¬all by a too exceƒs of joyfull thought loƒe all my hop'd for bliƒs. Remove a little from me, go, my Silvia, you're ƒo exce±ive ƒweet, ƒo wondrous dazling, you preƒs my ƒenƒes even to pain --- away --- let me take air --- let me recover breath: oh let me lay me down beneath ƒome cooling ¬ade, near ƒome refre¬ing cry¥al murmuring ƒpring, and fan the gentle air about me. I ƒu·ocate, I faint, with this cloƒe loving, I mu¥ allay my joy or be undone --- I'll read thy cruel Letters, or I'll think of ƒome ƒad melancholy hour wherein thou ha¥ diƒmiƒs'd me deƒparing from
L5
[ 226 ]
thy preƒence: or while you preƒs me now to be gone with ƒo much earne¥neƒs, you have ƒome Lover to receive and entertain; perhaps 'tis only for the vanity to hear him tell his nauƒeous pa±ion to you, breath on your lovely face, and daub your Garments with his fulƒome imbrace: but oh, by Heaven, I cannot think that though! and thou ha¥ ƒworn thou can¥ not ƒu·er it --- if I ¬ou'd find thee falƒe --- but 'tis impo±ible --- oh! ¬ou'd I find Foƒcario viƒit thee, him whom thy Parents favour, I ¬ou'd undo you all, by Heaven I ¬ou'd --- but thou ha¥ ƒworn, what need Philander more; yes, Silvia thou ha¥ ƒworn and call'd Heaven's vengeance down whene'er thou gave¥ a look, or a dear ƒmile in love to that pretending Fop; yet from his mighty fortune there is danger in him --- what 
[ 227 ]
makes that thought torment me now? --- begon, for Silvia loves me and will preƒerve my life --- 

I am not able, my adorable Charmer, to obey your commands of going from the ƒight of happy Bellfont; no, let the great wheel of the va¥ deƒign roul on --- or for ever ¥and ¥ill, for I'll not aid its motion to leave the mightier buƒineƒs of my love unfini¬'d: no, let fortune and the duller Fools toil on --- for I'll not bate a minute of my joys with thee to ƒave the world, much leƒs ƒo poor a parcell of it; and ƒure there is more ƒolid pleaƒure ev'n in theƒe expe¢ing hours I wait to ƒnatch my bliƒs, than to be Lord of all the univerƒe without it: then let me wait my Silvia, in thoƒe melancholy ¬ades that part Bellfont from Dorillus his farm; perhaps my Silvia may walk that way ƒo unattended that we might meet and 

[ 228 ]
and loƒe our ƒelves for a few moments in thoƒe intricate retreats: Ah, Silvia! I am dying with that thought --- Oh Heavens! what cruel de¥iny is mine? whoƒe fatal circum¥ances do not permit me to own my pa±ion, and lay claim to Silvia, to take her without controul to ¬ades or Palaces to live for ever with her, to gaze for ever on her, to eat, to loll, to riƒe, to play, to ƒleep, to a¢ o'er all the pleaƒures and the joys of life with her --- But 'tis in vain I rave, in vain employ my ƒelf in the fools barren buƒineƒs, Wi¬ing, --- this thought has made me ƒad as death: Oh, Silvia! I can ne'r be truly happy --- adieu, employ thy ƒelf in writing to me, and remember my life bears date but only with thy faith and Love. 

Philander

Try, my Adorable, what you can do to meet me in the Wood this afternoon for there I'll live to day. 

[ 229 ]

To Philander

 Ob¥inate Philander, I conjure you by all your vows, by all your ƒacred love, by thoƒe dear hours this happy night deƒign'd in favour of you, to go without delay to Ceƒario; 'twill be unƒafe to diƒobey a Prince in his jealous circum¥ances. The fatigue of the journey cannot be great, and you well know the torment of my fears; oh! I ¬all never be happy or think you ƒafe till you have quitted this fatal intere¥: Go, my Philander --- and remember whatever toiles you take will be rewarded at night in the Arms of 

Silvia

[ 230 ]

To Silvia

Whatever toiles you take ¬all be rewarded in the arms of Silvia! --- By Heaven, I am inƒpired to a¢ wonders: Yes, Silvia, yes, my adorable Maid, I am gone, I fly as ƒwift as lightning, or the ƒoft darts of love ¬ot from thy charming eyes, and I can hardly ¥ay to ƒay --- adieu. --- 
 

To the Lady --- 

Dear Child,

Long foreƒeeing the miƒery whereto you mu¥ arrive by this fatal correƒpondence with my unhappy Lord, I have often, with tears and prayers, implor'd you to decline ƒo dangerous a pa±ion;

[ 231 ]
I have never yet acquainted our parents with your miƒfortunes, but I fear I mu¥ at la¥ make uƒe of their Authority for the prevention of your ruine. 

'Tis not, my deare¥ Child, that part of this unhappy ¥ory that relates to me, that grieves me, but purely that of thine. Conƒider, oh young noble Maid, the infamy of being a Pro¥itute! and yet the a¢ it ƒelf in this fatal Amour is not the greate¥ ƒin, but the manner which carries an unuƒual horrour with it; for 'tis a Brother too, my Child, as well as a lover, one that has lain by thy unhappy Si¥er's ƒide ƒo many tender years, by whom he has a dear and lovely o·-ƒpring, by which he has more fixt himƒelf to thee by relation and blood: Conƒider this, oh fond heedleƒs girl! and ƒu·er not a momentary joy to rob thee of the eternal fame, me of my eternal

[ 232 ]
repoƒe, and fix a brand upon our noble houƒe, and ƒo undoe us all. --- Alas, conƒider after an a¢ion ƒo ¬amefull, thou mu¥ obƒcure thy ƒelf in ƒome remote corner of the world, where hone¥y and honour never are heard of: No thou can¥ not ¬ew thy face, but 'twill be pointed at for ƒomething mon¥rous: for a hundred ages may not produce a ¥ory ƒo leudly infamous and looƒe as thine. Perhaps (fond as you are) you imagin the ƒole joy of being belov'd by him, will attone for thoƒe a·ronts and reproaches you will meet with in the cenƒuring world: But Child, remember and believe me, there is no la¥ing faith in ƒin; he that has broke his Vows with Heaven and me, will be again perjur'd to Heaven and thee, and all the world! --- he once thought me as lovely, lay at my feet, and 
[ 233 ]
ƒigh'd away his ƒoul, and told ƒuch pityous ¥ories of his ƒu·erings, ƒuch ƒad, ƒuch mournfull tales of his departed re¥, his broken heart and everla¥ing Love, that ƒure I thought it had been a ƒin not to have credited his charming perjuries; in ƒuch a way he ƒwore, with ƒuch a grace he ƒigh'd, ƒo artfully he mov'd, ƒo tenderly he look'd. Alas, dear Child, then all he ƒaid was new, unuƒual with him, never told before, now 'tis a beaten road, 'tis learn'd by heart, and eaƒily addre¥ to any fond believing woman, the tatter'd, worn-out fragments of my Trophies, the dregs of what I long ƒince drain'd from o· his fickle heart; then it was fine, then it was briƒk and new, now pall'd and dull'd by being repeated often. Think, my Child, what your vi¢orious beauty me[rit]s, the vi¢im of a heart unconquer'd 
[ 234 ]
by any but your eyes: Alas, he has been my captive, my humble whining ƒlave, diƒdain to put him on your fetters now; alas, he can ƒay no new thing of his heart to thee, 'tis love at ƒecond hand, worn out, and all its gaudy lu¥er tarni¬'t; beƒides, my Child, if thou had¥ no religion binding enough, no honour that could ¥ay thy fatal courƒe, yet nature ¬ould oblige thee, and give a check to the unreaƒonable enterpriƒe. The griefs and di¬onour of our noble Parents, who have been eminent for vertue and piety, oh ƒu·er 'em not to be regarded in this cenƒuring world as the mo¥ unhappy of all the race of old nobility; thou art the darling child, the joy of all, the la¥ hope left, the refuge of their ƒorrow; for they, alas, have had but unkind ¥ars to influence their unadvis'd o·-ƒpring: no want 
[ 235 ]
of vertue in their education, but this la¥ blow of fate mu¥ ¥rike 'em dead: Think, think of this, my Child, and yet retire from ruine; ha¥e, fly from de¥ru¢ion which purƒues thee fa¥; ha¥e, ha¥e, and ƒave thy parents and a ƒi¥er, or what's more dear, thy fame; mine has already receiv'd but too many deƒperate wounds, and all through my unkind Lord's growing pa±ion for thee, which was mo¥ fatally founded on my ruine, and nothing but my ruine could advance it; and when my Si¥er, thou ha¥ run thy race, made thy ƒelf loath'd, undone and infamous as hell, deƒpis'd, ƒcorn'd and abandoned by all, lampoon'd, perhaps diƒeas'd; this faithleƒs man, this cauƒe of all will leave thee too, grow weary of thee, nauƒeated by uƒe, he may perhaps conƒider what ƒins, what evils, and what inconveniences 
[ 236 ]
and ¬ames thou'¥ brought him to, and will not be the la¥ ¬all loath and hate thee: For though youth fanƒie it have a mighty race to run of pleaƒing vice and vanity, the courƒe will end, the goal will be arriv'd to at the la¥, where they will ƒighing ¥and, look back and view the length of pretious time they've fool'd away; when travers'd o'er with honour and diƒcretion, how glorious were the journey, and with what joy the wearied traveller lies down and baƒks beneath the ¬ades that ends the happy courƒe. 

Forgive, dear Child, this advice and perƒue it, 'tis the e·e¢ of my pity, not anger, nor could the name of rival ever yet have power to bani¬ that of ƒi¥er from my ƒoul --- farewell, remember me; pray Heaven thou ha¥ not this night made a forfeit of thy honour 

[ 237 ]
and that this which comes from a tender bleeding heart may have the fortune to inƒpire thee with grace to avoid all temptations for the future, ƒince they mu¥ end in ƒorrow, which is the eternal prayer of, 

Deare¥ Child, 
Your a·e¢ionate Si¥er. 

 

To Philander

Aƒk me not, my deare¥ Brother, the reaƒon of this ƒudden change, aƒk me no more from whence proceeds this ¥range coldneƒs, or why this alteration; it is enough my de¥iny has not decreed me for Philander: Alas, I ƒee my errour, and looking round about me, find nothing but approaching horrour and confuƒion 

[ 238 ]
in my purƒuit of love: Oh whither was I going? to what dark paths, what everla¥ing ¬ades had ƒmiling love betray'd me had I purƒu'd him farther; but I at la¥ have ƒubdu'd his force, and the fond Charmer ¬all no more renew his arts and flatteries; for I'm reƒolv'd as Heaven, as fixt as fate and death, and I conjure you, trouble my repoƒe no more, for if you do (regardleƒs of my honour, which if you lov'd you wou'd preƒerve) I'll do a deed ¬all free me from your importunities, that ¬all amaze and cool your vitious flame: no more --- remember you have a noble wife, companion of your vows, and I have honour, both which are worth preƒerving, and for which, though you want generous love, you'll find neither that nor courage wanting in 

Silvia

[ 239 ]

To Silvia

 Yes, my adorable Silvia, I will purƒue you no farther, only for all my pains, for all my ƒu·erings, for my tormenting ƒleepleƒs nights, and thoughtfull anxious days; for all my faithleƒs hopes, my fears, my ƒighs, my prayers and my tears, for my unequall'd and unbound pa±ion, and my unwearied purƒuits in love, my never dying flame, and la¥ly, for my death; I only beg in recompenƒe for all, this la¥ favour from your pity; That you will deign to view the bleeding wound that pierc'd the true¥ heart that ever fell a ƒacrifice to love: you'll find my body lying beneath that ƒpreading Oak, ƒo ƒacred to Philander, ƒince 'twas there he fir¥ took into his greedy ravi¬'d ƒoul the dear, 

[ 240 ]
the ƒoft confe±ion of thy pa±ion, though now forgotten and negle¢ed all --- make what ha¥e you can, you'll find there ¥retch'd out the mangled carcaƒs of the lo¥ 

Philander

Ah! Silvia, was it for this that I was ƒent in ƒuch ha¥e away this morning to Ceƒario? did I for this negle¢ the world, our great a·air, and all that Prince's intere¥, and fly back to Bellfont, on the wings of Love, were in lieu of receiving a dear ble±ing from thy hand, do I find --- never ƒee me more --- good Heaven --- but, with my life, all my complaints are ended; only 'twould be ƒome eaƒe even in death to know what happy Rival 'tis has arm'd thy cruel hand again¥ Philander's heart. 

[ 241 ]

To Philander

Stay, I conjure thee ¥ay thy ƒacrilegious hand; for the lea¥ wound it gives the Lord of all my wi¬es, I'll double on my brea¥ a thouƒand fold; ¥ay then, by all thy vows, thy love, and all the hopes I ƒwear thou ha¥ this night of a full recompence of all thy pains from yielding Silvia, I do conjure thee ¥ay --- for when the news arrives thou art no more, this poor, this lo¥, abandon'd heart of mine ¬all fall a vi¢im to thy cruelty: no, live, my Philander I conjure thee, and receive all thou can¥ aƒk, and all that be given by

Silvia

M

[ 242 ]

To Philander

 Oh, my charming Philander! how very ill have you recompenc'd my la¥ ƒoft commands? which were that you ¬ould live: and yet at the ƒame moment, while you were reading of the dear obligation, and while my Page was waiting your kind return, you deƒperately expos'd your life to the mercy of this innocent Rival, betraying unadviƒedly at the ƒame time, my honour and the ƒecret of your love, and where to kill or to be kill'd, had been almo¥ equally unhappy: 'twas well my Page told me you diƒarm'd him in this rancounter --- yet you he ƒays are wounded, ƒome ƒacred drops of blood are fallen to earth and lo¥, the lea¥ of which are pretious enough to ranƒom captive Queens: oh! ha¥e 

[ 243 ]
Philander, to my arms for cure, I dy with fear there may be danger --- ha¥e, and let me bath the dear, the wounded part in floods of tears, lay it to my warm lips, and bind it with my torn hair: oh! Philander, I rave with my concern for thee, and am ready to break all laws of decency and duty, and fly, without conƒidering, to thy ƒuccour, but that I fear to injure thee much more by the diƒcovery, which ƒuch an unadvis'd abƒence would make; pray Heaven the unlucky adventure reach not Bellfont; Foƒcario has no reaƒon to proclaim it, and thou art too generous to boa¥ the conque¥, and Silvio was the only witneƒs, and he's as ƒilent and as ƒecret as the grave; but why, Philander, was he ƒent me back without reply? what meant that cruel ƒilence --- ƒay, my Philander, will you not
M2
[ 244 ]
obey me? --- will you abandon me? can that dear tongue be perjur'd? and can you this night diƒappoint your Silvia? what have I done, oh ob¥inately cruel, irreconcilable --- what, for my fir¥ o·ence? a little poor reƒentment and no more? a little faint care of my gaƒping honour, cou'd that diƒpleaƒe ƒo much? beƒides I had a cauƒe, which you ¬all ƒee; a Letter that wou'd cool loves hotte¥ fires, and turn it to devotion; by Heaven 'twas ƒuch a check --- ƒuch a ƒurpriƒe --- but you your ƒelf ¬all judge if after that, I cou'd ƒay leƒs than bid eternally farewell to love --- at lea¥ to thee --- but I recanted ƒoon; one ƒad dear word, one ƒoft reƒenting line from thee, gain'd love the day again, and I deƒpis'd the cenƒures of the duller world: yes, yes, and I confeƒs'd you had o'recome, and did this 
[ 245 ]
merit no reply? I aƒked the Boy a thouƒand times what you ƒaid, how and in what manner you received it, chid him, and laid your ƒilent fault on him, till he with tears convinc'd me, and ƒaid he found you ha¥ning to the Grove, --- and when he gave you my commands --- you look'd upon him with ƒuch a ¥edfa¥, wild and fixt regard, ƒurveying him all o're while you were opening it --- as argu'd ƒome unuƒual motion in you; then cried begon. --- I cannot anƒwer flattery --- good Heaven, what can you mean? but e're he got to the farther end of the Grove, where ¥ill you walk'd a ƒolemn death-like pace, he ƒaw Foƒcario paƒs him unattended, and looking back, ƒaw your rancounter, ƒaw all that hapned between you, then ran to your a±i¥ance, ju¥ as you parted; ¥ill you were roughly 
M3
[ 246 ]
ƒullen, and neither took notice of his pro·er'd ƒervice, nor that you needed it, although you bled apace; he o·er'd you his aid to tie your wounds up --- but you reply'd --- begon, and do not trouble me --- Oh, cou'd you imagin I cou'd live with this negle¢? cou'd you, my Philander? Oh, what wou'd you have me do? if nothing but my death or ruin can ƒu·ice for my attonement, I'll ƒacrifice either with joy; yes, I'll proclaim my pa±ion aloud, proclaim it at Bellfont, own the dear criminal flame, fly to my Philander's aid and be undone; for thus I cannot, no I will not live, I rave, I langui¬, faint and dy with pain, ƒay that you live, oh, ƒay but that you love, ƒay you are coming to the Meadow behind the Garden-grove in order to your approach to my Arms: Oh, ƒwear that all 
[ 247 ]
your Vows are true; oh, ƒwear that you are Silvia's; and in return, I'll ƒwear that I am yours without reƒerve, whatever fate is de¥in'd for your 

Silvia

I die with impatience, either to ƒee or hear from you; I fear 'tis yet too ƒoon for the fir¥ --- oh therefore ƒave me with the la¥, or I ¬all rave, and wildly betray all by coming to Dorilus his Farm, or ƒeeking you where e're you cruelly have hid your ƒelf from

Silvia. 

M2

[ 248 ]

To Silvia

Ah, Silvia, how have you in one day de¥roy'd that repoƒe I have been deƒigning ƒo many years, oh, thou falƒe --- but wondrous fair creature! why did Heaven ordain ƒo much beauty and ƒo much perfidy, ƒo much excellent wit and ƒo much cunning, (things inconƒi¥ent in any but in Silvia) in one divine frame, but to undo Mankind: yes, Silvia thou wert born to Murther more believing men than the unhappy and undone Philander. Tell me, thou charming Hypocrite, why ha¥ thou thus deluded me? why, oh, why was I made the miƒerable obje¢ of thy fatal Vow breach? What have I done, thou lovely fickle Maid, that thou ¬oud'¥ be my murtherer? and why do¥ thou 

[ 249 ]
call me from the grave with ƒuch dear ƒoft commands as wou'd awake the very quiet dead, to torture me anew, after my eyes (curƒe on their fatal ƒenƒe) were too ƒure witne±es of thy infidelity? Oh, fickle Maid, how much more kind 't had been to have ƒent me down to earth, with plain heartbreaking truth --- than a mean ƒubtile fal¬ood, that has undone thy credit in my ƒoul: truth, Though 'twere cruel, had been generous in thee, though thou wert perjur'd, falƒe, forƒworn --- thou ¬ou'd¥ not have added to it that yet baƒer ƒin of treachery; you might have been provok'd to have kill'd your friend, but it were baƒe to ¥ab him unawares, defenceleƒs and unwarn'd; ƒmile in my face and ¥rike me to the heart; ƒooth me with all the tendere¥ marks of pa±ion --- nay with an invitation too, that 
M5
[ 250 ]
wou'd have gain'd a credit in one that had been jilted o're the world, flatter'd and ruin'd by all thy cozening ƒex, and all to ƒend me vain and pleas'd away, only to gain a day to entertain another Lover in. Oh, fanta¥ick woman! de¥ru¢ive glorious thing, what needed this deceit? had'¥ thou not with unwonted indu¥ry perƒwaded me to have ha¥ed to Ceƒario, by Heaven, I'd dully liv'd the tedious day in traverƒing the flowry Meads and ƒilent Groves, laid by ƒome murmurring ƒpring had ƒigh'd away the often counted hours, and thought on Silvia till the ble¥ minute of my ravi¬ing approach to her, had been a fond believing and impos'd on Coxcomb, and ne're had dreamt the treachery, ne're ƒeen the ƒnake that baƒk'd beneath the gay, the ƒmiling flowers; ƒecurely thou had¥ cozen'd me, reap'd thy new 
[ 251 ]
joys, and made my Rival ƒport at the expence of all my happineƒs: Yes, yes, your ha¥y importunity fir¥ gave me jealouƒie, made me impatient with Ceƒario, and excuƒe my ƒelf to him by a hundred inventions; negle¢ed all to ha¥en back, where all my joys, where all my killing fears and torments reƒided --- but when came --- how was I welcom'd? with your confirming Billet; yes, Silvia, how! let Dorillus inform you, between whoƒe Arms I fell dead, ¬ame on me, dead --- and the fir¥ thought my Soul conceiv'd when it return'd, was, not to dy in je¥. I anƒwer'd your commands, and ha¥ned to the Grove, where --- by all that's ƒacred, by thy ƒelf I ƒwear (a dearer oath than heaven and earth can furni¬ me with) I did reƒolve to die; but oh, how ƒoon my ƒoft my ƒilent pa±ion turn'd to loud 
[ 252 ]
rage, rage eaƒier to be born, to dire deƒpair, to fury and revenge; for there I ƒaw Foƒcario, my young, my fair, my rich and powerfull Rival, he ha¥ed through the Grove all warm and glowing from the fair falƒe ones arms; the blu¬es which thy eyes had kindled were fre¬ upon his cheeks, his looks were ƒparkling with the new blown fire his heart ƒo briƒkly burnt with, a glad, a peacefull ƒmile dre¥ all his face, trick'd like a Bridegroom, while he perfum'd the air as he pa¥ through it --- none but the man that loves and dotes like me is able to expreƒs my ƒenƒe of rage: I quickly turn'd the Sword from my own heart to ƒend it to his elevated one, giving him only time to --- draw --- that was the word, and I confeƒs your Spark was wondrous ready, briƒk with ƒucceƒs, vain with your new-given favours, 
[ 253 ]
he only cry'd --- if Silvia be the quarrel --- I am prepar'd --- and he maintain'd your cauƒe with admirable courage, I confeƒs, though chance or fortune luckily gave me his Sword, which I wou'd fain have rendred back, and that way wou'd have died, but he refuƒed to arm his hand anew again¥ the man that had not took advantage of him, and thus we parted: Then 'twas that malice ƒupported me with life, and told me I ¬ou'd ƒcorn to dy for ƒo perfidious and ƒo ruinous a creature; but charming and bewitching ¥ill, 'twas then I borrow'd ƒo much calmneƒs of my le±ening anger to read the Billet o're your Page had brought me, which melted all the rough remaining part of rage away into tame langui¬ment: Ah, Silvia! this heart of mine was never form'd by Nature to hold out long in ¥ubborn 
[ 254 ]
ƒullenneƒs; I am already on the excuƒing part, and fain wou'd think thee innocent and ju¥; deceive me prettily, I know thou can¥, ƒooth my fond heart, and aƒk how it cou'd harbour a faithleƒs thought of Silvia --- do --- flatter me, prote¥ a little, ƒwear my Rival ƒaw thee not, ƒay he was there by chance --- ƒay any thing; or if thou ƒaw¥ him, ƒay with how cold a look he was receiv'd --- oh, Silvia, calm my ƒoul, deceive it, flatter it, and I ¬all ¥ill believe and love thee on --- yet ¬oud'¥ thou tell me truth, that thou art falƒe, by Heaven, I do adore thee ƒo, I ¥ill ¬ou'd love thee on; ¬ou'd I have ƒeen thee claƒp him in thy arms, print ki±es on his cheeks and lips, and more --- ƒo fondly and ƒo doatingly I love, I think I ¬ou'd forgive thee; for I ƒwear by all the powers that pity frail 
[ 255 ]
mortality, there is no joy, no life, no Heaven without thee! Be falƒe, be cruel, perjur'd, infamous, yet ¥ill I mu¥ adore thee; my ƒoul was form'd of nothing but of love, and all that love, and all that ƒoul is Silvia's, but yet ƒince thou ha¥ fram'd me an excuƒe, be kind and carry it on --- to be deluded well, as thou can¥ do't, will be the ƒame to innocence as loving; I ¬all not find the cheat: I'll come then --- and lay my ƒelf at thy feet, and ƒeek there that repoƒe that dear content which is not to be found in this va¥ world beƒides; though much of my heart's joy thou ha¥ abated, and fixt a ƒadneƒs in my ƒoul that will not eaƒily vani¬ --- Oh Silvia, take care of me, for I am in thy power, my life, my fame, my ƒoul are in thy hands, be tender of the vi¢ims, and remember if any a¢ion 
[ 256 ]
of thy life ¬ou'd ¬ew a fading love, that very moment I perceive the change, you ¬all find dead at your feet the abandoned 

Philander

Sad as death, I am going towards the Meadow in order to my approach to Silvia, the World a·ording no repoƒe to me, but when I am where the dear Charmer is.
 
 

To Philander in the Meadow. 

And can you be jealous of me, Philander? I mean ƒo poorly jealous as to believe me capable of fal¬ood, of vow-breach, and what's worƒe, of loving any thing but the adorable Philander

[ 257 ]
Oh, I cou'd not once believe ƒo cruel a thought cou'd have entred into the imaginations of a ƒoul ƒo intirely po±e¥ with Silvia, and ƒo great a judge of Love! Abandon me, reproach me, hate me, ƒcorn me, whenever I harbour any thing in mine ƒo de¥ru¢ive to my repoƒe and thine. Can I Philander, give you a greater proof of my pa±ion, of my faithful never-dying pa±ion, than being undone for you? have I any other proƒpe¢ in all this ƒoft adventure, but ¬ame, di¬onour, reproach, eternal infamy, and everla¥ing de¥ru¢ion, even of ƒoul and body: I tremble with fear of future puni¬ment; but oh, Love will have no devotion (mixt with his ceremonies) to any other Deity; and yet alas, I might have lov'd another and have been ƒav'd, or any Maid but Silvia might have po±eƒs'd
[ 258 ]
without damnation. But 'tis a Brother I purƒue, it is a Si¥er gives her honour up, and none but Cannace that ever I read in ¥ory, was ever found ƒo wretched as to love a Brother with ƒo criminal a flame, and po±ibly I may meet her fate. I have a Father too as great as Æolus, as angry and revengefull where his honour is concern'd; and you found, my deare¥ Brother, how near you were la¥ night to a diƒcovery in the Garden: I have ƒome reaƒon too to fear this night's adventure, for as ill fate would have it (loaded with other thoughts) I told not Melinda of your adventure la¥ night with Monƒieur the Count, who meeting her early this morning had like to have made a diƒcovery, if he have not really ƒo already; ¬e ¥rove to ¬un him, but he cried out --- Melinda, you cannot fly 
[ 259 ]
me by light, as you did la¥ night in the dark --- ¬e turn'd, and beg'd his pardon for neither coming nor deƒigning to come, ƒince ¬e had reƒolv'd never to violate her vows to Alexis; not coming, cried he, not returning again, you meant Melinda, ƒecure of my heart and my purƒe, you fled with both: Melinda, whoƒe honour was now concern'd, and not reminding your eƒcape in her likeneƒs, blu¬ing ¬e ¬arply denied the fa¢, and with a diƒdain that had laid aƒide all reƒpe¢, left him; nor can it be doubted but he fanƒied (if ¬e ƒpoke truth) there was ƒome other intrigue of love carried on at Bellfont. Judge, my charming Philander, if I have not reaƒon to be fearfull of thy ƒafety and my fame, and to be jealous that ƒo wiƒe a Man as Monƒieur, did not take that parly to be held with a ƒpirit la¥ 
[ 260 ]
night, or that 'twas an apparition he courted: But if there be no boldneƒs like that of love, nor courage like that of a lover; ƒure there never was ƒo great a Heroine as Silvia. Undaunted, I reƒolve to ¥and the ¬ock of all, ƒince 'tis impo±ible for me to leave Philander any doubt or jealouƒie that I can di±ipate, and Heaven knows how far I was from any thought of ƒeeing Foƒcario when I urg'd Philander to depart. I have, to clear my innocence, ƒent thee the Letter I received two hours after thy abƒence, which falling into my Mothers hands, whoƒe favourite he is, he had permi±ion to make his viƒit; which within an hour he did, but how received by me, be thou the judge, whene're it is thy fate to be oblig'd to entertain ƒome Woman to whom thy ƒoul has an intire averƒion: I 
[ 261 ]
forc'd a complaiƒance again¥ my nature, endur'd his wrecking court¬ip with a fortitude that became the great heart that bears thy ƒacred image, as Martyrs do, I ƒu·er'd without murmuring or the lea¥ ƒign of the pain I endur'd --- 'tis below the dignity of my mighty pa±ion to ju¥ifie it farther, let it plead its own cauƒe, it has a thouƒand ways to do't, and thoƒe all ƒuch as cannot be reƒi¥ed, cannot be doubted, eƒpecially this la¥ proof of ƒacrificing to your repoƒe the never more to be doubted, 

Silvia

About an hour hence I ¬all expe¢ you to advance. 

[ 262 ]

To the Lady ---

Madam,

'Tis not always the divine graces wherewith Heaven has adorn'd your reƒplendent beauties, that can maintain the innumerable conque¥s they gain, without a noble goodneƒs, which may make you ƒenƒibly compa±ionate the poor and forlorn captives you have undone: But, mo¥ fair of your Sex, 'tis I alone that have a de¥iny more cruel and ƒevere, and find my ƒelf wounded from your very frowns, and ƒecur'd a ƒlave as well as made one; the very ƒcorn from thoƒe triumphant ¥ars, your eyes, have the ƒame e·e¢s as if they ¬in'd with the continual ƒplendour of ravi¬ing ƒmiles, and I can no more ¬un their killing influence, than their all-ƒaving 

[ 263 ]
aƒpe¢s, and I ¬all expire contented, ƒince I fall by ƒo glorious a Fate; if you will vouchƒafe to pronounce my doom from that ¥orehouƒe of perfe¢ion, your mouth, from lips that open like the blu¬ing roƒe, ¥row'd o're with morning dew, and from a breath ƒweeter than holy incenƒe; in order to which, I approach you, mo¥ excellent beauty with this mo¥ humble petition, that you will deign to permit me to throw my unworthy ƒelf before the Throne of your mercy, there to receive the ƒentence of my life or death, a happineƒs though incomparably too great for ƒo mean a Va±al, yet with that reverence and awe I ¬all receive it, as I wou'd the ƒentence of the Gods, and which I will no more reƒi¥ than I wou'd the Thunderbolts of Jove, or the revenge of angry Juno: For, Madam,
[ 264 ]
my immenƒe pa±ion knows no medium between life and death, and as I never had the preƒumption to aƒpire to the glory of the fir¥, I am not ƒo abje¢ as to fear I am wholly depriv'd of the glory of the la¥; I have too long lain convi¢ed, extend your mercy, and put me now out of pain: You have often wreck'd me to confeƒs my Promethian ƒin; ƒpare the cruel Vulture of deƒpair, take him from my heart in pity, and either by killing words, or bla¥ing Lightning from thoƒe refulgent eyes, pronounce the death of 

Madam,   
 
Your admiring ƒlave 
 
Foƒcario. 

[ 265 ]

To Silvia

My everla¥ing Charmer

I am convinc'd and pleas'd, my fears are vani¬'t and a Heaven of ƒolid joy is open'd to my view, and I have nothing now in proƒpe¢ but Angel-brightneƒs, glittering Youth, dazling Beauty, charming Sounds, and ravi¬ing Touches, and all around me ec¥aƒies of pleaƒure, unconceivable tranƒports without concluƒion; Mahomet never fanƒied ƒuch a Heaven, not all his Paradiƒe promis'd ƒuch la¥ing felicity, or ever provided there the recompenƒe of ƒuch a Maid as Silvia, ƒuch a bewitching Form, ƒuch ƒoft, ƒuch glorious Eyes, where the Soul ƒpeaks and dances, and betrays Loves-ƒecrets in every killing glance, a Face,

N
[ 266 ]
where every motion, every feature ƒweetly langui¬es, a Neck all-tempting --- and her lovely Brea¥ inviting pre±es from the eager Lips; ƒuch Hands, ƒuch claƒping Arms, ƒo white, ƒo ƒoft and ƒlender! no, nor one of all his Heavenly enjoyments, though promis'd years of fainting in one continued ec¥aƒie, can make one moments joy with Charming Silvia. Oh, I am wrap't (with bare imagination) with much a va¥er pleaƒure than any other dull appointment can diƒpence --- Oh, thou ble±ing ƒent from Heaven to eaƒe my toils of life! thou ƒacred dear delight of my fond doating heart, oh, whither wilt thou lead me, to what va¥ heights of Love? into extremes as fatal and as dangerous as thoƒe exce±es were that rendred me ƒo cold in your opinion. Oh, Silvia, Silvia, have a 
[ 267 ]
care of me, manage my o'rejoy'd Soul and all its eager pa±ions, chide my fond heart, be angry if I faint upon thy Boƒom, and do not with thy tender voice recall me, a voice that kills outright, and calls my fleeting Soul out of its habitation: lay not ƒuch charming Lips to my cold Cheeks but let me lie extended at thy feet untouch'd, unƒigh't upon, unpreƒs'd with ki±es: Oh, change thoƒe tender trembling words of Love into rough ƒounds and noiƒes unconcern'd, and when you ƒee me dying, do not call my Soul to mingle with thy ƒighs; yet ¬oud'¥ thou bate one word, one look or tear, by Heaven, I ¬ou'd be mad; oh, never let me live to ƒee declenƒion in thy love! no, no, my Charmer, I cannot bear the lea¥ ƒuppos'd decay in thoƒe dear fondne±es of thine; and ƒure none 
N2
[ 268 ]
e're became a Maid ƒo well, nor ever were receiv'd with adorations like to mine! 

Pardon, my adorable Silvia, the ra¬neƒs of my pa±ion in this rancounter with Foƒcario; I am ƒatiƒfied he is too unhappy in your diƒfavour to merit the being ƒo in mine; but 'twas ƒu·icient I then ƒaw a joy in his face, a pleas'd gayety in his looks to make me think my rage reaƒonable and my quarrel ju¥; by the ¥yle he writes, I dread his Senƒe leƒs than his Perƒon; but you, my lovely Maid have ƒaid enough to quit me of my fears for both --- the night comes on --- I cannot call it envious though it rob me of the light that ¬ou'd a±i¥ me to fini¬ this, ƒince it will more gloriouƒly repay me in a happier place --- come on then, thou ble¥ retreat of Lovers, 

[ 269 ]
I forgive thy interruptions here, ƒince thou wilt condu¢ to the Arms of Silvia --- the adoring 

Philander

If you have any commands for me, this Weeder of the Gardens, whom I met going in thither, will bring it back; I wait in the Meadow, and date this from the dear Primroƒe bank, where I have ƒat with Silvia.
 
 

To Philander. 
After the happy Night. 

'Tis done; yes, Philander, 'tis done, and after that what will not Love and grief oblige me to own to you? Oh, by what inƒenƒible degrees a Maid in love may arrive to ƒay any thing to her Lover without blu¬ing? I 

N3

[ 270 ]
have known the time, the ble¥ innocent time when but to think I lov'd Philander wou'd have cover'd my face with ¬ame, and to have ƒpoke it wou'd have fill'd me with confuƒion --- have made me Tremble, Blu¬, and bend my guilty Eyes to Earth, not daring to behold my Charming Conquerour while I made that ba¬full confe±ion --- though now I am grown bold in Love, and I have known the time when being at Court, and coming from the Preƒence, being o·er'd ƒome o·icious hand to lead me to my Coach, I have ¬runk back with my averƒion to your Sex, and have conceal'd my hands in my Pockets to prevent their being touch'd --- a kiƒs wou'd turn my ¥omack, and amorous looks (though they wou'd make me vain) gave me a hate to him that
[ 271 ]
ƒent 'em, and never any Maid reƒolv'd ƒo much as I to tread the paths of honour, and I had many precedents before me to make me carefull: Thus I was armed with reƒolution, pride and ƒcorn, again¥ all Mankind, but alas, I made no defence again¥ a Brother, but innocently lay expos'd to all his attacks of Love, and never thought it criminal till it kindled a new deƒire about me. Oh, that I ¬ou'd not dy with ¬ame to own it --- yet ƒee (I ƒay) how from one ƒoft degree to another, I do not only confeƒs the ¬amefull truth, but a¢ it too; what, with a Brother --- Oh Heavens! a crime ƒo mon¥rous and ƒo new --- but by all thy Love, by thoƒe ƒurpriƒing joys ƒo lately experienc'd --- I never will --- no, no, I never can --- repent it: Oh, incorrigible pa±ion, oh hardned love! at lea¥ I might
N4
[ 272 ]
have ƒome remorƒe, ƒome ƒighing after my poor departed honour; but why ¬ou'd I di±emble with the Powers divine, that know the ƒecrets of a Soul doom'd to eternal Love? Yet I am mad, I rave and tear my ƒelf, traverƒe my guilty chamber in a diƒorder'd, but a ƒoft confuƒion; and often opening the conƒcious curtains, ƒurvey the print where thou and I were la¥ night laid, ƒurveying it with a thouƒand tender ƒighs, and kiƒs and preƒs thy dear forƒaken ƒide, imagin over all our ƒolemn joys, every dear tranƒport, all our ravi¬ing repeated bli±es, then almo¥ fainting, langui¬ing, cry --- Philander! oh, my charming little God! then lay me down in the dear place you preƒs'd, ¥ill warm and fragrant with the ƒweet remains that thou ha¥ left behind thee on the Pillow, oh, my Soul's joy! my 
[ 273 ]
dear, eternal pleaƒure! what ƒoftneƒs ha¥ thou added to my heart within a few ¬ort hours? but oh, Philander --- if (as I've oft been told) po±e±ion, which makes Women fond and doting, ¬ou'd make thee cold and grow indi·erent --- if nauƒeated with repeated joy, and having made a full diƒcovery of all that was but once imaginary, when fancy rendred every thing much finer than experience, oh, how were I undone! for me, by all the inhabitants of Heaven I ƒwear, by thy dear charming ƒelf, and by thy vows --- thou ƒo tranƒcend'¥ all fancy, all dull imagination, all wondring idea's of what Man was to me, that I believe thee more than humane! ƒome charm divine dwells in thy touches; beƒides all theƒe, thy charming look thy love, the beauties that adorn thee, and thy wit, I ƒwear there is a ƒecret
N5
[ 274 ]
in Nature that renders thee more dear and fits thee to my Soul; do not aƒk it me, let it ƒu·ice 'tis ƒo, and is not to be told; yes, by it I know thou art the man created for my Soul, and he alone that has the power to touch it; my eyes and fancy might have been diverted, I might have favour'd this above the other, prefer'd that face, that wit, or ¬ape, or air --- but to concern my Soul to make that capable of ƒomething more than love, 'twas only nece±ary that Philander ¬ou'd be form'd, and form'd ju¥ as he is, that ¬ape, that face, that height, that dear proportion; I wou'd not have a feature, not a look, not a hair alter'd, ju¥ as thou art, thou art an Angel to me, and I, without conƒidering what I am, what I might be, or ought, without conƒidering the fatal circum¥ances of thy being 
[ 275 ]
married (a thought that ¬ocks my Soul when e're it enters) or whate're other thought that does concern my happineƒs or quiet, have fixt my Soul to Love and my Philander, to love thee with all thy diƒadvantages, and glory in my ruine; theƒe are my firm reƒolves --- theƒe are my thoughts. But thou art gone, with all the Trophees of my love and honour, gay with the ƒpoils, which now perhaps are unregarded: The my¥ery's now reveal'd, the mighty ƒecret's known, and now will be no wonder or ƒurprize: But here my vows, by all on which my life depends I ƒwear --- if ever I perceive the lea¥ decay of love in thee if e're thou break'¥ an Oath a vow, a word, if e're I ƒee repentance in thy face, or coldneƒs in thy eyes (which Heaven divert) by that bright Heav'n I'll 
[ 276 ]
dy: you may believe me, ƒince I had the courage and dur¥ love thee, and after that dur¥ ƒacrifice my fame, loƒe all to ju¥ifie that love, will when a change ƒo fatal ¬all arrive, find courage too to die; yes, dy Philander, a±ure thy ƒelf I will, and therefore have a care of 

Silvia


To Philander

Oh, where ¬all I find repoƒe, where ƒeek a ƒilent quiet, but in my la¥ retreat the Grave! I ƒay not this, my deare¥ Philander, that I do, or ever can repent my love, though the fatal ƒource of all: For already we are betray'd, our race of joys, our courƒe of 

[ 277 ]
¥oln delight is ended e're begun. I chid, alas, at morning's dawn, I chid you to begon, and yet, Heaven knows, I graƒp'd you fa¥, and rather would have died than parted with you; I ƒaw the day came on, and cur¥ its buƒie light, and ¥ill you cried one ble±ed minute more, before I part with all the joys of life! and hours were minutes then, and day grew old upon us unawares, 'twas all abroad, and had call'd up all the hou¬ould ƒpies to pry into the ƒecrets of our loves, and thou, by ƒome tale-bearing flatterer, wert ƒeen in pa±ing through the Garden; the news was carried to my Father, and a mighty conƒult has been held in my Mother's apartment, who now refuƒes to ƒee me, while I po±e¥ with Love, and full of wonder at my new change, lull'd with dear contemplation, 
[ 278 ]
(for I am alter'd much ƒince ye¥erday, however thou ha¥ charm'd me) imagining none knew our theft of love, but only Heaven and Melinda: But oh, alas, I had no ƒooner fini¬'d this inclos'd, but my Father enter'd my Cabinet, but 'twas with ƒuch a look --- as ƒoon inform'd me, all was betray'd to him; a while he gaz'd on me with fierceneƒs in his eyes, which ƒo ƒurpriz'd and frighted me, that I, all pale and trembling, threw my ƒelf at his feet; he ƒeeing my diƒorder, took me up, and fixt ƒo ¥edfa¥ and ƒo ƒad a look on me, as wou'd have broken any heart but mine, ƒupported with Philander's image; I ƒigh'd and wept --- and ƒilently attended when the ¥orm ¬ou'd fall, which turn'd into a ¬ower ƒo ƒoft and piercing, I almo¥ died to ƒee it; at la¥ delivering me a paper --- here,
[ 279 ]
(cried he, with a ƒigh and trembling interrupted voice) read what I cannot tell thee. Oh, Silvia, cried he --- thou joy and hope of all my aged years, thou obje¢ of my Dotage, how ha¥ thou brought me to the Grave with ƒorrow? ƒo left me with the Paper in my hand: Speechleƒs unmov'd a while I ¥ood, till he awak'd me by new ƒighs and cries; for pa±ing through my Chamber by chance, or by deƒign, he ca¥ his melancholy eyes towards my Bed, and ƒaw the dear diƒorder there, unuƒual --- then cried --- Oh, wretched Silvia, thou art lo¥! and left me almo¥ fainting; the Letter, I ƒoon found, was one you'd ƒent from Dorillus his Farm this morning, after you had parted from me, which has betray'd us all, but how it came into their hands I ƒince have under¥ood, 
[ 280 ]
for as I ƒaid, you were ƒeen pa±ing through the Garden, from thence (to be confirm'd) they dog'd you to the Farm, and waiting there your motions, ƒaw Dorillus come forth with a Letter in his hand; which though he ƒoon conceal'd, yet not ƒo ƒoon but it was taken notice of, when ha¥ing to Bellfont the neare¥ way, they gave an account to Monƒieur, my Father, who going out to Dorillus, commanded him to deliver him the Letter; his Va±al dur¥ not diƒobey, but yielded it, with ƒuch diƒpute and relu¢ancy as he dur¥ maintain with a man ƒo great and powerfull; before Dorillus return'd you had taken horƒe, ƒo that you are a ¥ranger to our miƒfortune --- What ¬all I do? where ¬all I ƒeek a refuge from the danger that threatens us, a ƒad and ƒilent grief appears throughout Bellfont
[ 281 ]
and the face of all things are chang'd, yet none knows the unhappy cauƒe but Monƒieur my Father, and Madam my Mother, Melinda, and my ƒelf; Melinda and my Page are both diƒmi¥ from waiting on me, as ƒuppoƒed confidents of this dear ƒecret, and ¥rangers, creatures of Madam the Counteƒs, put about me. Oh, Philander, what can I do? thy advice, or I am lo¥; but how, alas, ¬all I either convey theƒe to thee or receive any thing from thee, unleƒs ƒome God of Love in pity of our miƒeries, ¬ou'd o·er us his aid: I'll try to corrupt my new Boy, I ƒee good nature, pity and generoƒity in his looks, he's well-born too, and may be hone¥.

Thus far Philander, I had writ when Supper was brought me, for yet my Parents have not deign'd to let me come into their preƒence,

[ 282 ]
thoƒe that ƒerve me tell me Mertilla is this Afternoon arriv'd at Bellfont; all's mighty cloƒely carried in the Counte±es apartment, I tremble with the thought of what will be the reƒult of the great conƒultation: I have been tempting of the Boy, but I perceive they are ¥ri¢ly charg'd not to obey me he ƒays, again¥ his will, he ¬all betray me, for they will have him ƒearch'd, but he has promis'd me to ƒee one of the weeders, who working in the Garden, into which my Window opens, may from thence receive what I ¬all let down; if it be true I ¬all get this fatal knowledge to you, that you may not only prepare for the wor¥, but contrive to ƒet at liberty 

the unfortunate 
 
Silvia

My Heart is ready to break and my Eyes are drown'd in Tears: Oh Philander, how much unlike the la¥ will prove this fatal night! farewell and think of Silvia

[ 283 ]

This was Writ in the Cover to both the foregoing Letters to Philander. 

Philander, all that I dreaded, all that I fear'd is fallen upon me, I have been arraign'd and convi¢ed, three Judges, ƒevere as the three infernal ones, fate in condemnation on me, a Father, a Mother, and a Si¥er, the fa¢, alas, was too clearly prov'd, and too many circum¥antial truths appear'd again¥ me for me to plead, Not guilty. But, Oh Heavens! had you ƒeen the tears, and heard the Prayers, threats, reproaches and upbraidings --- theƒe from an injur'd Si¥er, thoƒe, my heart-broken Parents; a tender Mother here, a railing and reviling Si¥er there --- an angry Father and a guilty conƒcience --- thou woud'¥ have wondred 

[ 284 ]
at my fortitude, my courage and my reƒolution, and all from Love! For ƒurely I had died, had not thy love, thy powerfull love ƒupported me; through all the accidents of life and fate, that can and will ƒupport me; in the mid¥ of all their clamours and their railings I had from that a ƒecret and a ƒoft repoƒe within, that whiƒper'd me, Philander loves me ¥ill; diƒcarded and renounc'd by my fond Parents, Love ¥ill replies, Philander ¥ill will own thee; thrown from thy Mother's and thy Si¥er's arms, Philander's ¥ill are open to receive thee: And though I rave, and almo¥ dy to ƒee them grieve, to think that I am the fatal cauƒe, who makes ƒo ƒad confuƒion in our Family: for, oh 'tis pitious to behold my Si¥er's ƒighs and tears, my Mother's ƒad deƒpair, my Father's raging and his weeping, by melancholy 
[ 285 ]
turns: Yet even theƒe deplorable obje¢s, that wou'd move the mo¥ obdurate ¥ubborn heart to pity and repentance, render not mine relenting; and yet I'm wondrous pitifull by nature, and I can weep and faint to ƒee the ƒad e·e¢s of my looƒe wanton love, yet cannot find repentance for the dear charming ƒin; and yet, ¬oud'¥ thou behold my Mother's langui¬ment, no bitter words proceeding from her lips, no tears fall from her down-ca¥ eyes, but ƒilent and ƒad as death ¬e ƒits, and will not view the light; ¬oud'¥ thou, I ƒay, behold it, thou woud'¥ if not repent, yet grieve that thou had¥ lov'd me: Sure love has quite confounded nature in me, I cou'd not elƒe behold this fatal ruine without revenging it upon my ¥ubborn heart, a thouƒand times a-day I make new vows again¥ the God 
[ 286 ]
of Love, but 'tis too late, and I'm as often perjur'd --- Oh, ¬ou'd the Gods revenge the broken vows of Lovers, what Love-ƒick man, what maid betray'd like me, but wou'd be damn'd a thouƒand times for every little love-quarrel, every kind reƒentment makes us ƒwear to love no more, and every ƒmile, and every flattering ƒoftneƒs from the dear injurer, make us perjur'd: Let all the force of vertue, honour, intere¥ joyn with my ƒu·ering Parents to perƒwade me to ceaƒe to love Philander, yet let him but appear, let him but look on me with thoƒe dear charming eyes, let him but ƒigh, or preƒs me to his fragrant cheek, fold me --- and cry --- ah, Silvia, can you quit me --- no, you mu¥ not, you ¬all not, nay, I know you cannot, remember you are mine --- there is ƒuch eloquence in thoƒe dear words 
[ 287 ]
when utter'd with a voice fo tender and ƒo pa±ionate, that I believe 'em irreƒi¥able --- alas, I find 'em ƒo --- and eaƒily break all the feebler vows I make again¥ thee; yes, I mu¥ be undone, perjur'd, forƒworn, incorrigible, unnatural, diƒobedient, and any thing, rather than not Philander's --- turn then, my Soul, from theƒe dome¥ick, melancholy obje¢s, and look abroad; look forward for a while on charming proƒpe¢s; look on Philander, the dear, the young, the amorous Philander, whoƒe very looks infuƒe a tender joy throughout the Soul, and chaƒe all cares, all ƒorrows and anxious thoughts from thence, whoƒe wanton play is ƒofter than that of young fledg'd Angels, and when he looks and ƒighs, and ƒpeaks, and touches, he is a very God: Where art thou, oh thou miracle of youth, thou 
[ 288 ]
charming dear undoer! now thou ha¥ gain'd the glory of the conque¥, thou ƒlighte¥ the rifled captive: What, not a line? two tedious days are pa¥ and no kind power relieves me with a word, or any tidings of Philander --- and yet thou may¥ have ƒent --- but I ¬all never ƒee it, till they raiƒe up fre¬ witne±es again¥ me --- I cannot think thee wavering, or forgetfull; for if I did, ƒurely thou know¥ my heart ƒo well, thou can¥ not think 'twou'd live to think another thought: Confirm my kind belief, and ƒend to me --- 

There is a Gate well known to thee through which thou pa±e¥ to Bellfont, 'tis in the road about half a league from hence, an old Man opens it, his Daughter weeds in the Garden, and will convey this to thee as I have order'd her, by 

[ 289 ]
the ƒame me±enger thou may'¥ return thine, and early as ¬e comes I'll let her down a ¥ring, by which way unperceiv'd, I ¬all receive 'em from her: I'll ƒay no more, nor in¥ru¢ you how you ¬all preƒerve your 

Silvia


To Silvia. 

That which was left in her hands by Monƒieur, her Father, in 
her Cabinet. 

My adorable Silvia, 

I can no more deƒcribe to thee the torment with which I part from Bellfont, than I can that Heaven of joy I was rais'd to la¥ night by the tranƒporting e·e¢s of thy wondrous love; both are to exceƒs, and both killing, but in di·erent kinds. Oh, Silvia, by all my

O
[ 290 ]
unƒpeakable raptures in thy arms, by all thy charms of beauty, too numerous and too ravi¬ing for fancy to imagin --- I ƒwear --- by this la¥ night, by this dear new diƒcovery, thou ha¥ increas'd my love to that va¥ height, it has undone my peace --- all my repoƒe is gone --- this dear, dear night has ruin'd me, it has confirm'd me now I mu¥ have Silvia, and cannot live without her, no, not a day, an hour --- to ƒave the world, unleƒs I had the intire po±e±ion of my lovely Maid: Ah, Silvia, I am not that indi·erent dull Lover, that can be rais'd by one beauty to an appetite, and ƒatiƒfie it with another, I cannot carry the dear flame you kindle, to quench it in the imbraces of Mertilla; no, by the eternal powers, he that pretends to love, and loves at that courƒe rate, needs fear no danger from that 
[ 291 ]
pa±ion, he ne're was born to live or dy for love; Silvia, Mertilla, and a thouƒand more were all the ƒame to ƒuch a dull inƒenƒible; no, Silvia, when you find I can return back to the once left matrimonial Bed, deƒpiƒe me, ƒcorn me, ƒwear (as then thou ju¥ly may'¥) I love not Silvia: Let the hot brute drudge on (he who is fir'd by Nature, not by Love, whom any bodies ki±es can inƒpire) and eaƒe the nece±ary heats of youth; Love's is a nobler fire, which nothing can allay but the dear ¬e that rais'd it; no, no, my purer ¥ream ¬all ne're run back to the fountain whence 'tis parted, nay, it cannot, it were as po±ible to love again where one has ceas'd to love, as carry the deƒire and wi¬es back, by Heaven, to me there's nothing ƒo unnatural; no, Silvia, it is you I mu¥ po±eƒs, you have completed 
O2
[ 292 ]
my undoing now, and I mu¥ dy unleƒs you give me all --- but oh, I am going from thee --- when are we like to meet --- oh, how ¬all I ƒupport my abƒent hours! thought will de¥roy me, for 'twill be all on thee, and thoƒe at ƒuch a di¥ance will be inƒupportable --- what ¬all I do without thee? if after all the toils of dull inƒipid life I cou'd return and lay me down by thee, Herculean labours wou'd be ƒoft and eaƒie --- the har¬ fatigues of war, the dangerous hurries of a·airs of ¥ate, the buƒineƒs and the noiƒe of life, I cou'd ƒupport with pleaƒure, with wondrous ƒatiƒfa¢ion, cou'd treat Mertilla too with that reƒpe¢, that generous care as wou'd become a Huƒband, I cou'd be eaƒie every where, and every one ¬ou'd be at eaƒe with me; now I ¬all go and find no Silvia there, but ƒigh and wander
[ 293 ]
like an unknown thing, on ƒome ¥range foreign ¬ore; I ¬all grow peevi¬ as a new-wean'd child, no toys, no bauble of the gaudy world will pleaƒe my wayward fancy: I ¬all be out of humour, rail at every thing, in anger ¬all demand, and ƒullenly reply to every que¥ion aƒk'd and anƒwer'd, and when I think to eaƒe my Soul by a retreat, a Thouƒand ƒoft deƒires, a Thouƒand wi¬es wreck me, pain me to raving, till beating the ƒenƒeleƒs floor with my feet --- I cry aloud --- my Silvia! --- thus, thus, my charming dear, the poor Philander is employ'd when bani¬'d from his Heaven! if thus it us'd to be when only that bright outƒide was ador'd, judge now my pain, now thou ha¥ made known a thouƒand graces more --- oh, pity me --- for 'tis not in thy power to gueƒs what I 
O3
[ 294 ]
¬all now endure in abƒence of thee, for thou ha¥ charm'd my Soul to an exceƒs too mighty for a patient ƒu·ering: Alas, I dy already --- 

I am yet at Dorillus his Farm, lingring on from one ƒwift minute to the other, and have not power to go; a thouƒand looks all langui¬ing I've ca¥ from eyes all drown'd in tears towards Bellfont, have ƒight a thouƒand wi¬es to my Angel, from a ƒad breaking heart --- Love will not let me go --- and Honour calls me --- alas, I mu¥ away; when ¬all we meet again? ah when, my Silvia? --- oh charming Maid --- thou'lt ƒee me ¬ortly dead, for thus I cannot live, thou mu¥ be mine, or I mu¥ be no more --- I mu¥ away --- farewell --- may all the ƒofte¥ joys of Heaven attend thee --- adieu --- fail not to ƒend a hundred times a day, if po±ible; I've order'd Alexis to do 

[ 295 ]
nothing but wait for all that comes, and po¥ away with what thou ƒend'¥ to me --- again adieu, think on me --- and till thou call'¥ me to thee, imagin nothing upon earth ƒo wretched as Silvia's own 

Philander

Know, my Angel, that pa±ing through the Garden this Morning, I met Era¥o --- I fear, he ƒaw me near enough to know me, and will give an account of it, let me know what happens --- adieu. half dead, ju¥ taking Horƒe to go from Silvia

 
 

To Philander. 

Written in a Leaf of a Table-book. 

I have only time to ƒay, on Thurƒday I am de¥in'd a Sacrifice to Foƒcario, which day fini¬es the life of 

Silvia. 
O4

[ 296 ]

To Silvia. 
 
From Dorillus his Farm

Raving and mad at the News your Billet brought me, I (without conƒidering the e·e¢s that wou'd follow) am arriv'd at Bellfont; I have yet ƒo much patience about me, to ƒu·er my ƒelf to be conceal'd at Dorillus his Cottage, but if I ƒee thee not to night, or find no hopes of it --- by Heaven I'll ƒet Bellfont all in a flame but I will have my Silvia; be ƒure I'll do't --- What? to be married --- Silvia to be married --- and given from Philander --- Oh, never think it, thou forƒworn fair Creature --- What? give Foƒcario that dear charming Body? ¬all he be graƒp'd in thoƒe dear naked Arms? ta¥e all thy ki±es, preƒs thy ƒnowy Brea¥s, command thy 

[ 297 ]
joys and rifle all thy Heaven? Furies and Hell environ me if he do --- Oh, Silvia, faithleƒs, perjur'd, charming Silvia --- and can'¥ thou ƒu·er it --- hear me, thou fickle Angel --- hear my vows, oh faithleƒs Ravi¬er! that fatal moment that the daring Prie¥ o·ers to join your hands, and give thee from me, I'll ƒacrifice your Lover, by Heaven I will, before the Altar ¥ab him at your feet; the holy place, nor the numbers that attend ye, nor all your prayers nor tears ¬all ƒave his heart; look to't, and be not falƒe --- yet I'll not tru¥ thy Faith; no, ¬e that can think but falƒely, and ¬e that can ƒo eaƒily be perjur'd --- for, but to ƒu·er it is ƒuch a ƒin --- ƒuch an undoing ƒin --- that thou art ƒurely damn'd! and yet, by Heaven, that is not all the ruin ¬all attend thee: no, lovely Miƒchief, no --- you 
O5
[ 298 ]
¬all not ƒcape till the damnation-day; for I will rack thee, torture thee and plague thee, thoƒe few hours I have to live (if ƒpightfull Fate prevent my ju¥ revenge upon Foƒcario) and when I'm dead --- as I ¬all quickly be kill'd by thy cruelty --- know, thou fair Murtherer, I will haunt thy ƒight, be ever with thee, and ƒurround thy bed, and fright thee from the Ravi¬er; fright all thy looƒe delights, and check thy joys --- Oh, I am mad! --- I cannot think that thought, no, thou ¬alt never advance ƒo far in wickedneƒs, I'll ƒave thee if I can --- Oh, my adorable, why do¥ thou torture me? how ha¥ thou ƒworn ƒo often and ƒo loud that Heaven I am ƒure has heard thee, and will puni¬ thee? how did'¥ thou ƒwear that happy ble±ed night, in which I ƒaw thee la¥, claƒp'd in my arms, weeping with 
[ 299 ]
eager love, with melting ƒoftneƒs on my boƒome --- remember how thou ƒwor'¥ --- oh, that dear night --- let me recover ¥rength --- and then I'll tell thee more --- I mu¥ repeat the ¥ory of that night, which thou perhaps (oh faithleƒs!) ha¥ forgot --- that glorious night when all the Heavens were gay, and every favouring power look'd down and ƒmil'd upon our thefts of love, that gloomy night the fir¥ of all my joys, the ble±ed'¥ of my life --- trembling and fainting I approacht your chamber, and while you met and graƒp'd me at the door, taking my trembling body in your arms --- remember how I fainted at your feet and what dear arts you us'd to call me back to life --- remember how you kiƒs'd and preƒs'd my face --- remember what dear charming words you ƒpoke --- and 
[ 300 ]
when I did recover, how I aƒk'd you with a feeble doubtfull voice --- Ah, Silvia, will you ¥ill continue thus, thus wondrous ƒoft and fond? will you be ever mine and ever true --- what did you then reply, when kneeling on the carpet where I lay, what, Silvia, did you vow? how invoke Heaven? how call its vengeance down if e're you lov'd another man again, if e're you touch'd or ƒmil'd on any other, if e're you ƒu·er'd words or a¢s of love but from Philander? both Heaven and Hell thou did'¥ awaken with thy oaths, one was an angry li¥ener to what it knew thou'd¥ break, the other laugh'd to know thou woud'¥ be perjur'd, while only I, poor I, was all the while a ƒilent fond believer; your vows ¥opt all my language as your ki±es did my lips, you ƒwore and kiƒs'd and vow'd, and claƒp'd my 
[ 301 ]
neck --- oh charming flatterer! oh artfull dear beguiler! thus into life and peace, and fond ƒecurity you charm'd my willing Soul! 'Twas then, my Silvia, (certain of your heart and that it never cou'd be given away to any other) I preƒs'd my eager joys, but with ƒuch tender caution --- ƒuch fear and fondneƒs, ƒuch an awfull pa±ion, as overcame your faint reƒi¥ance, my reaƒons and my arguments were ¥rong, for you were mine by love, by ƒacred vows, and who cou'd lay a better claim to Silvia? how oft I cried --- Why this reƒi¥ance, Silvia? my charming dear, whoƒe are you? not Philander's? and ¬all Philander not command his own --- you mu¥ --- ah cruel --- then a ƒoft ¥ruggle follow'd with half breath'd words, with ƒighs and trembling hearts, and now and then --- ah cruel and
[ 302 ]
unreaƒonable was ƒoftly ƒaid on both ƒides: thus ¥rove, thus argued --- till both lay panting in each others arms, not with the toil but rapture; I need not ƒay what after follow'd this --- what tender ¬owers of ¥range indearing mixtures 'twixt joy and ¬ame, 'twixt love and new ƒurpriƒe, and ever when dried your eyes with ki±es, unable to repeat any other language than --- oh my Silvia! oh my charming Angel! while ƒighs of joy, and cloƒely graƒping thee --- ƒpoke all the re¥ --- while every tender word and every ƒigh, was Echo'd back by thee; you preƒs'd me --- and you vow'd you lov'd me more than ever yet you did; then ƒwore anew and in my boƒome hid your charming blu¬ing face, then with exceƒs of love wou'd call on Heaven be witneƒs oh ye powers (a thouƒand 
[ 303 ]
times ye cried) if ever Maid e're lov'd like Silvia --- puni¬ me ¥rangely, oh eternal powers, if e're I leave Philander, if e're I ceaƒe to love him; no force, no art, not intere¥, honour, wealth, convenience, duty, or what other nece±ary cauƒe --- ¬all never be of force to make me leave thee --- thus ha¥ thou ƒworn, oh charming, faithleƒs flatterer, thus 'twixt each ravi¬ing minute thou wou'd¥ ƒwear --- and I as fa¥ believ'd --- and lov'd thee more --- ha¥ thou forgot it all, oh fickle charmer, ha¥ thou? ha¥ thou forgot between each awfull ceremony of love how you cried out, farewell the world and mortal cares, give me Philander, Heaven, I aƒk no more --- ha¥ thou forgot all this? did all the live-long night hear any other ƒound but thoƒe my mutual vows, of invocations, broken ƒighs, and ƒoft and 
[ 394 ]
trembling whiƒpers, ƒay had we any other buƒineƒs for the tender hours? oh, all ye ho¥ of Heaven, ye Stars that ¬one, and all ye powers the faithleƒs lovely Maid has ƒworn by, be witneƒs how ¬e's perjur'd; revenge it all ye injur'd powers, revenge it, ƒince by it ¬e has undone the faithfulle¥ Youth, and broke the tendere¥ heart --- that ever fell a ƒacrifice to love, and all ye little weeping Gods of love, revenge your murther'd vi¢im --- your 
 
Philander


To Philander
 

In the Leaves of a Table-Book. 

Oh, my Philander, how dearly welcome, and how needleƒs were thy kind reproaches? 

[ 305 ]
which I'll not endeavour to convince by argument, but ƒuch a deed as ¬all at once ƒecure thy fears now and for the future; I have not a minute to write in, place my dear Philander, your Chariot in St. Vincent's Wood, and ƒince I am not able to fix the hour of my flight, let it wait there my coming, 'tis but a little mile from Bellfont, Dorillus is ƒuƒpe¢ed there, remove thy ƒelf to the high-way-gate Cottage --- there I'll call on thee --- 'twas lucky that thy fears, or love, or jealouƒie brought thee ƒo near me, ƒince I'd reƒolv'd before upon my flight. Parents and honour, intere¥ and fame, farewell --- I leave you all to follow my Philander --- ha¥e the Chariot to the thicke¥ part of the Wood, for I'm impatient to be gone, and ¬all take the fir¥ opportunity to fly to 
[ 306 ]
my Philander --- Oh, love me, love me, love me! 

Under pretence of reaching the Jeƒamin which ¬ades my Window, I unperceiv'd let down and receive what Letters you ƒend by the hone¥ Weeder; by her ƒend your ƒenƒe of my flight, or rather your dire¢ion, for 'tis reƒolv'd already.
 
 

To Silvia. 

My lovely Angel, 

So carefull I will be of this dear mighty ƒecret, that I will only ƒay Silvia ¬all be obey'd, no more --- nay, I'll not dare to think of it, le¥ in my rapture I ¬ou'd name my joy aloud, and buƒie 

[ 307 ]
winds ¬ou'd bear it to ƒome o·icious li¥ener and undo me; no more, no more, my Silvia, extremes of joy (as grief) are ever dumb: Let it ƒu·ice, this ble±ing which you pro·er, I had deƒign'd to aƒk, as ƒoon as you'd convinc'd me of your faith; yes, Silvia, I had aƒk'd it, though 'twas a bounty too great for any Mortal to conceive Heaven ¬ou'd be¥ow upon him; but if it do, that very moment I'll reƒign the world, and barter all for love and charming Silvia. Ha¥e, ha¥e, my life; my arms, my boƒome and my Soul are open to receive the lovely fugitive; ha¥e, for this moment I am going to plant my ƒelf where you dire¢ed. 

Adieu. 

[ 308 ]

To Philander. 

After her Flight. 

Ah, Philander, how have you undone a harmleƒs, poor unfortunate? alas, where are you? why wou'd you thus abandon me? is this the ƒoul, the boƒome, theƒe the arms that ¬ou'd receive me? I'll not upbraid thee with my love, or charge thee with my undoing; 'twas all my own, and were it yet to do, I ¬ou'd again be ruin'd for Philander, and never find repentance, no not for a thought, a word or deed of love, to the dear falƒe forƒworn; but I can dy, yes, hopeleƒs, friendleƒs --- left by all, even by Philander --- all but reƒolution has abandon'd me, and that can lay me down whene're I pleaƒe in ƒafe repoƒe and peace: But oh, thou art not falƒe, or if thou be'¥, oh, let me hear it 

[ 309 ]
from thy mouth, ƒee thy repented love, that I may know there's no ƒuch thing on earth, as faith, as hone¥y, as love or truth; however be thou true, or be thou falƒe, be bold and let me know it, for thus to doubt is torture worƒe than death. What accident, thou dear, dear man, has hapned to prevent thee from purƒuing my dire¢ions, and ¥aying for me at the gate? where have I miƒs'd thee, thou joy of my ƒoul? by what dire mi¥ake have I lo¥ thee? and where, oh where art thou, my charming Lover? I ƒought thee every where, but like the langui¬ing abandon'd Mi¥reƒs in the Canticles, I ƒought thee, but I found thee not, no bed of Roƒes wou'd diƒcover thee; I ƒaw no print of thy dear ¬ape, nor heard no amorous ƒigh that cou'd dire¢ me --- I aƒk'd the wood and ƒprings, complain'd and call'd on 
[ 310 ]
thee through all the Groves, but they confeƒs'd thee not; nothing but Echo's anƒwer'd me, and when I cried Philander --- cried --- Philander, thus ƒearch'd I till the coming night and my increaƒing fears made me reƒolve for flight, which ƒoon we did, and ƒoon arriv'd at Paris, but whither then to go, Heaven knows, I cou'd not tell, for I was almo¥ naked, friendleƒs and forlorn; at la¥, conƒulting Brilljard what to do, after a thouƒand revolutions he concluded to tru¥ me with a ƒi¥er he had who was Married to a Gidon of the Guard de Core, he chang'd my name, and made me paƒs for a Fortune he had ¥oln, but oh, no welcomes, nor my ƒafe retreat were ƒu·icient to repoƒe me all the inƒuing night, for I had no news of Philander; no, not a dream inform'd me, a thouƒand fears and jealouƒies have kept 
[ 311 ]
me waking, and Brilljard who has been all night in purƒuit of thee, is now return'd ƒucceƒleƒs and di¥ra¢ed as thy Silvia, for duty and generoƒity has almo¥ the ƒame e·e¢s in him, with love and tenderneƒs and jealouƒie in me; and ƒince Paris a·ords no news of thee, (which ƒure it wou'd if thou wert in it, for oh, the Sun might hide himƒelf with as much eaƒe as great Philander) he is reƒolv'd to ƒearch St. Vincent's Wood and all the adjacent Cottages and Groves; he thinks that you, not knowing of my eƒcape, may yet be waiting thereabouts; ƒince quitting the Chariot for fear of being ƒeen, you might be ƒo far advanc'd into the Wood, as not to find the way back to the Thicket where the Chariot waited: 'tis thus he feeds my hopes and flatters my poor heart, that fain wou'd think thee true --- or if 
[ 312 ]
thou be'¥ not --- but cur¥ be all ƒuch thoughts, and far from Silvia's Soul; no, no, thou art not falƒe, it cannot be, thou art a God, and art unchangeable; I know by ƒome mi¥ake thou art attending me, as wild and impatient as I, perhaps thou think'¥ me falƒe, and think'¥ I have not courage to purƒue my love and fly; and thou perhaps art waiting for the hour wherein thou think'¥ I'll give my ƒelf away to Foƒcario: Oh cruel and unkind! to think I lov'd ƒo lightly, to think I wou'd attend that fatal hour; no, Philander, no, faithleƒs, dear inchanter: La¥ night, the Eve to my intended Wedding-day, having repos'd my Soul by my reƒolves for flight, and only waiting the lucky minute for eƒcape, I ƒet a willing hand to every thing that was preparing for the ceremony of the enƒuing morning; 
[ 313 ]
with that pretence I got me early to my Chamber, tried on a thouƒand dre±es, and aƒk'd a thouƒand que¥ions, all impertinent, which wou'd do be¥, which look'd mo¥ gay and rich? then dre¥ my Gown with Jewels, deck'd my apartment up, and left nothing undone that might ƒecure 'em both of my being pleas'd and of my ¥ay; nay, and to give the leƒs ƒuƒpicion, I undreƒs'd my ƒelf, even to my under Peticoat and Night-gown; I wou'd not take a Jewel, not a Pi¥ol, but left my Women fini¬ing my work, and careleƒly, and thus undre¥, walk'd towards the Garden, and while every one was buƒie in their o·ice, getting my ƒelf out of ƒight, I po¥ed o're the Meadow to the Wood as ƒwift as Daphne from the God of day, till I arriv'd mo¥ luckily where I found the Chariot waiting, attended by
P
[ 314 ]
Brilljard; of whom, when I (all fainting and breathleƒs with my ƒwift flight) demanded his Lord, he lifted me into the Chariot, and cried, a little farther, Madam, you will find him; for he, for fear of making a diƒcovery took yonder ¬aded path --- towards which we went, but no dear viƒion of my Love appear'd --- and thus, my charming Lover, you have my kind adventure; ƒend me ƒome tidings back that you are found, that you are well, and la¥ly, that you are mine, or this that ¬ou'd have been my wedding day, will ƒee it ƒelf that of the death of 

Silvia

Paris, Thurƒday, from my Bed, for want of Cloaths, or rather, news from Philander

[ 315 ]

To Silvia. 

My life, my Silvia, my eternal joy, art thou then ƒafe? and art thou reƒerv'd for Philander? am I ƒo ble¥ by Heaven, by love, and my dear charming Maid? then let me dy in peace, ƒince I have liv'd to ƒee all that my Soul deƒires in Silvia's being mine; perplex not thy ƒoft heart with fears or jealouƒies, nor think ƒo baƒely, ƒo poorly of my love to need more oaths or vows, yet to confirm thee I wou'd ƒwear my breath away; but oh, it needs not here; --- take then no care, my lovely dear, turn not thy charming eyes or thoughts back on a·li¢ing obje¢s, oh think not on what thou ha¥ abandoned, but what thou art arriv'd to; look forward on the joys of love and Youth, for I will 

P2
[ 316 ]
dedicate all my remaining life to render thine ƒerene and glad; and yet, my Silvia, thou art ƒo dear to me, ƒo wondrous pretious to my Soul, that I in my extravagance of love, I fear, ¬all grow a troubleƒome and wearying Coxcomb, ¬all dread every look thou give¥ away from me --- a ƒmile will make me rave, a ƒigh or touch make me commit a murther on the happy ƒlave, or my own jealous heart, but all the world beƒides is Silvia's, all but another Lover; but I rave and run too fa¥ away, ages mu¥ paƒs a tedious term of years before I can be jealous, or conceive thou can¥ be weary of Philander --- I'll be ƒo fond, ƒo doating, and ƒo playing, thou ¬alt not have an idle minute to throw away a look in, or a thought on any other; no, no, I have thee now, and will maintain my right 
[ 317 ]
by dint and force of love --- oh, I am wild to ƒee thee --- but, Silvia, I am wounded --- do not be frighted though, for 'tis not much or dangerous, but very troubleƒome ƒince it permits me not to fly to Silvia, but ¬e mu¥ come to me, in order to it, Brilljard has a Bill on my Goldƒmith in Paris for a thouƒand Pi¥ols to buy thee ƒomething to put on; any thing that's ready, and he will condu¢ thee to me, for I ¬all rave my ƒelf into a feaver if I ƒee thee not to day --- I cannot live without thee now --- for thou'rt my life my everla¥ing charmer: I have order'd Brilljard to get a Chariot and ƒome unknown Livery for thee, and I think the continuance of pa±ing for what he has already rendred thee will do very well, till I have taken farther care of thy dear ƒafety, which will be as ƒoon as I am able to riƒe; for mo¥ 
P3
[ 318 ]
unfortunately, my dear Silvia, quitting the Chariot in the thicket for fear of being ƒeen with it, and walking down a ¬aded path that ƒuited with the melancholy, and fears of unƒucceƒs in thy adventure; I went ƒo far, as e're I cou'd return to the place where I left the Chariot, 'twas gone --- it ƒeems with thee; I know not how you mi¥ me --- but po±eƒs'd my ƒelf with a Thouƒand falƒe fears, ƒometimes that in thy flight thou mighte¥ be purƒued and overtaken, ƒeiz'd in the Chariot and return'd back to Bellfont, or that the Chariot was found and ƒeiz'd on upon ƒuƒpicion, though the Coach-man and Brilljard were diƒguis'd pa¥ knowledge --- or if thou wert gone, alas, I knew not whither, but that was a thought my doubts and fears would not ƒu·er me to eaƒe my Soul with; no, I (as jealous lovers do) imagin'd
[ 319 ]
the mo¥ tormenting things for my own repoƒe, I imagin'd the Chariot taken, or at lea¥ ƒo diƒcover'd as to be forc'd away without thee: I imagin'd that thou wert falƒe --- Heaven forgive me, falƒe, my Silvia, and had¥ chang'd thy mind; mad with this thought (which I fanƒied mo¥ reaƒonable and fixt it in my ƒoul) I rav'd about the Wood, making a thouƒand vows to be reveng'd on all; in order to it I left the Thicket, and betook my ƒelf to the high road of the Wood, where I laid me down among¥ the fern, cloƒe hid, with my Sword ready, waiting for the happy Bridegroom, whom I knew (it being the wedding eve) wou'd that way paƒs that Evening; pleas'd with revenge which now had got even the place of love; I waited there not above a little hour, but heard the trampling of a horƒe, and looking 
P4
[ 320 ]
up, with mighty joy, I found it Foƒcario's, alone he was, and unattended, for he'd out¥rip'd his equipage, and with a lover's ha¥e, and full of joy, was making towards Bellfont; but I (now fir'd with rage) leap'd from my covert, cried, ¥ay, Foƒcario, e're you arrive to Silvia, we mu¥ adju¥ an odd account between us --- at which he ¥opping, as nimbly alighted --- in fine, we fought, and many wounds were given and received on both ƒides, till his people coming up parted us ju¥ as we were fainting with loƒs of blood in each others arms; his Coach and Chariot were among¥ his equipage, into the fir¥ his Servants lifted him, when he cried out with a feeble voice --- to have me, who now lay bleeding on the ground put into the Chariot, and to be ƒafely convey'd where ever I commanded, 
[ 321 ]
and ƒo in ha¥e they drove him towards Bellfont, and me, who was reƒolv'd not to ¥ir far from it, to the Village within a mile of it; from whence I ƒent to Paris for a Surgeon and diƒmi¥ the Chariot, ordering in the hearing of the Coachman a Litter to be brought me immediately to convey me that night to Paris; but the Surgeon coming, found it not ƒafe for me to be removed, and I am now willing to live, ƒince Silvia is mine, ha¥e to me then, my lovely Maid, and fear not being diƒcover'd, for I have given order here in the Cabaret where I am, if any enquiry is made after me, to ƒay I went la¥ night for Paris: Ha¥e, my love, ha¥e to my arms, as feeble as they are they'll graƒp thee a dear wellcome: I'll ƒay no more, nor preƒcribe rules to thy love, that can inform thee be¥ 
P5
[ 322 ]
what thou mu¥ do to ƒave the life of thy mo¥ pa±ionate adorer, 
 
Philander

 

To Philander

I have ƒent Brilljard to ƒee if the Coa¥ be clear that we may come with ƒafety, he brings you in¥ead of Silvia, a young Cavalier that will be altogether as wellcome to Philander, and who impatiently waits his return at a little Cottage at the end of the Village. 

[ 323 ]

To Silvia

From the Ba¥ill

I know my Silvia expe¢ed me at home with her at dinner to day, and wonders how I cou'd live ƒo long as ƒince morning without the eternal joy of my Soul; but know, my Silvia, that a trivial miƒfortune is now fallen upon me, which in the mid¥ of all our Heaven of joys, our ƒofte¥ hours of life, has ƒo often chang'd thy ƒmiles into fears and ƒighings, and ru·led thy calm Soul with cares: Nor let it now ƒeem ¥range or a·li¢ing, ƒince every day for this three months we have been alarm'd with new fears that have made thee uneaƒie even in Philander's arms, we knew ƒome time or other the ¥orm wou'd fall on us, though we had for three happy months ¬eltred

[ 324 ]
our ƒelves from its threatning rage; but Love I hope has arm'd us both; for me --- let me be depriv'd of all joys, (but thoƒe my charmer can diƒpence) all the falƒe worlds reƒpe¢, the dull e¥eem of Fools and formal Coxcombs, the grave advice of the cenƒorious wiƒe, the kind opinion of ill judging Women, no matter, ƒo my Silvia remain but mine. I am, my Silvia, arre¥ed at the ƒuit of Monƒieur the Count, your Father, for a Rape on my lovely Maid: I deƒire my Soul, you will immediately take Coach and go to the Prince Ceƒario, and he will bail me out; I fear not a fair trial, and Silvia thefts of mutual love were never counted Felony; I may dy for Love, my Silvia, but not for loving --- go, ha¥e, my Silvia that I may be no longer detain'd from the ƒolid pleaƒure and buƒineƒs 
[ 325 ]
of my Soul --- ha¥e, my lov'd dear --- ha¥e and relieve
Philander
 
Come not to me, le¥ there ¬ould be an order to detain my dear.
 
 

To Philander

I am not at all ƒurpriz'd, my Philander, at the accident that has befallen thee, becauƒe ƒo long expe¢ed, and love and that has ƒo well fortified my heart that I ƒupport our miƒfortune with a courage worthy of her that loves and is belov'd by the glorious Philander; I am arm'd for the wor¥ that can befall me, and that is my being 

[ 326 ]
rendred a publick ¬ame, who have been ƒo in the private whiƒpers of all the Court for near theƒe happy three months, in which I have had the wondrous ƒatiƒfa¢ion of being retir'd from the World with the charming Philander; my Father too knew it long ƒince, at lea¥ he cou'd not hinder himƒelf from gue±ing it, though his fond indulgence ƒu·er'd his Ju¥ice and his anger to ƒleep, and po±ibly had ¥ill ƒlept had not Mertilla's ƒpight and rage (I ¬ou'd ƒay ju¥ reƒentment, but I cannot) rouz'd up his drowƒie vengeance: I know ¬e has ply'd him with her ƒoftning eloquence, her prayers and tears to win him to conƒent to make a publick buƒineƒs of it; but I am entred, love has arm'd my Soul, and I'll purƒue my fortune with that height of fortitude as ¬all ƒurpriƒe the world; yes Philander, ƒince I 
[ 327 ]
have lo¥ my honour, fame and friends, my intere¥ and my Parents, and all for mightier love; I'll ¥op at nothing now, if there be any hazards more to run, I'le thank the ƒpightfull fates that bring 'em on, and will even tire them out with my unwearied pa±ion --- Love on, Philander, if thou dar¥, like me; let 'em purƒue me with their hate and vengeance let Priƒons, poverty and tortures ƒeize me, it ¬all not take one grain of love away from my reƒolv'd heart, nor make me ¬ed a tear of penitence, for loving thee; no, Philander, ƒince I know what a ravi¬ing pleaƒure 'tis to live thine I will never quit the glory of dying alƒo thy 
Silvia.
 
Ceƒario, my dear, is coming to be your Bail; with Monƒieur the Count of --- --- I dy to ƒee you after your ƒu·ering for Silvia. 
[ 328 ]

To Silvia. 

 Believe me, charming Silvia, I live not thoƒe hours I am abƒent from thee, thou art my life, my Soul and my eternal felicity; while you believe this truth, my Silvia, you will not entertain a thouƒand fears, if I but ¥ay a moment beyond my appointed hour, eƒpecially when Philander, who is not able to ƒupport the thought that any thing ¬ould a·li¢ his lovely Baby, takes care from hour to hour to ƒatiƒfie her tender doubting heart. My deare¥, I am gone into the City to my Advocates, my Tryal with Monƒieur the Count, your Father, coming on to morrow, and 'twill be at lea¥ two tedious hours e're I can bring my adorable her 

Philander
[ 329 ]

To Silvia. 

 I was call'd on, my deare¥ Child, at my Advocates, by Ceƒario, there is ƒome great buƒineƒs this evening debated in the Cabal which is at Monƒieur --- in the City; Ceƒario tells me there is a very diligent ƒearch made by Monƒieur the Count, your Father, for my Silvia, I dy if you are taken, le¥ the fright ¬ou'd hurt thee; if po±ible, I would have thee remove this evening from thoƒe Lodgings, le¥ the people who are of the Royal party ¬ou'd be induc'd, through malice or gain, to diƒcover thee; I dare not come my ƒelf to wait on thee, le¥ my being ƒeen ¬ou'd betray thee, but I have ƒent Brilljard (whoƒe zeal for thee ¬all be rewarded) to condu¢ thee to a little houƒe in the Fauxburgh S. Germans

[ 330 ]
where lives a pretty Woman and Mi¥reƒs to Chevalier Tomaƒo, call'd Belinda, a Woman of wit, and diƒcreet enough to under¥and what ought to be paid to a Maid of the quality and chara¢er of Silvia; ¬e already knows the ¥ories of our loves; thither I'll come to thee and bring Ceƒario to ƒupper, as ƒoon as the Cabal breaks up; oh, my Silvia, I ¬all one day recompenƒe all thy goodneƒs, all thy bravery, thy love and thy ƒu·ering for thy eternal Lover and Slave, 
Philander
[ 331 ]

To Philander

 So ha¥y I was to obey Philander's commands, that by the unwearied care and indu¥ry of the faithfull Brilljard, I went before three a clock diƒguis'd away to the place whither you order'd us, and was well receiv'd by the very pretty young Woman of the houƒe, who has ƒenƒe and breeding as well as beauty: But oh, Philander, this flight pleaƒes me not; alas, what have I done? my fault is only love, and that ƒure I ¬ou'd boa¥, as the mo¥ divine pa±ion of the Soul; no, no, Philander, 'tis not my love's the criminal, no nor the placing it on Philander the crime; but 'tis thy mo¥ unhappy circum¥ances --- thy being married, and that was no crime to Heaven 

[ 332 ]
till man made laws, and can laws reach to damnation? if ƒo, curƒe on the fatal hour that thou wert married, curƒe on the Prie¥ that joyn'd ye, and cur¥ be all that did contribute to the undoing ceremony --- except Philander's Tongue, that anƒwer'd yes --- oh, Heavens! was there but one dear man of all your whole Creation that cou'd Charm the Soul of Silvia, and cou'd ye --- oh, ye wiƒe all-ƒeeing Powers that knew my Soul, cou'd ye give him away? how had my innocence o·ended ye? our hearts you did create for mutual love, how came the dire mi¥ake? another wou'd have pleas'd the indi·erent Mertilla's Soul as well, but mine was fitted for no other man; only Philander, the ador'd Philander, with that dear form, that ¬ape, that charming face, that hair, thoƒe lovely ƒpeaking eyes, 
[ 333 ]
that wounding ƒoftneƒs in his tender voice, had power to conquer Silvia; and can this be a ƒin? Oh, Heavens can it? mu¥ laws which man contriv'd for mere conveniency have power to alter the divine decrees at our Creation --- perhaps they argue to morrow at the bar that Mertilla was ordain'd by Heaven for Philander; no, no, he mi¥ook the Si¥er, 'twas pretty near he came, but by a fatal errour was mi¥aken, his ha¥y Youth made him too negligently ¥op before his time at the wrong Woman, he ¬ou'd have gaz'd a little farther on --- and then it had been Silvia's lot --- 'tis fine divinity they teach that cry --- Marriages are made in Heaven --- folly and madneƒs grown into grave cu¥ome; ¬ou'd an unheedy youth in heat of blood take up with the fir¥ convenient ¬e that o·ers, though he 
[ 334 ]
an heir to ƒome grave Politician, great and rich, and ¬e the outca¥ of the common ¥ews, coupled in height of wine, and ƒudden lu¥, which once allay'd, and that the ƒober morning wakes him to ƒee his errour, he quits with ¬ame the Jilt, and owns no more the folly; ¬all this be call'd a Heavenly conjun¢ion? were I in height of youth, as now I am, forc'd by my Parents, oblig'd by intere¥ and honour to marry the old deform'd, diƒeas'd, decrepid Count Antonio, whoƒe perƒon, qualities and principles I loath, and rather than ƒu·er him to conƒummate his Nuptials, ƒuppoƒe I ¬ou'd (as ƒure I ¬ou'd) kill my ƒelf, 'twere blaƒphemy to lay this fatal marriage to Heavens charge --- curƒe on your nonƒenƒe, ye impoƒing Gownmen, curƒe on your holy cant; you may as well call Rapes and 
[ 335 ]
Murthers, Treaƒon and Robbery, the a¢s of Heaven; becauƒe Heaven ƒu·ers 'em to be committed, is it Heavens pleaƒure therefore, Heaven's decree? a trick, a wiƒe device of Prie¥s, no more --- to make the nauƒeated, tir'd out pair drag on the carefull buƒineƒs of life, drudg for the dull got family with greater ƒatiƒfa¢ion, becauƒe they'r taught to think marriage was made in Heaven; a mighty comfort that, when all the joys of life are lo¥ by it: were it not nobler far that honour kept him ju¥, and that good nature made him reaƒonable proviƒion? daily experience proves to us, no couple live with leƒs content, leƒs eaƒe than thoƒe they cry Heaven joins; who is't loves leƒs than thoƒe that marry? and where love is not there is hate and loathing, at be¥, diƒgu¥, diƒquiet, noiƒe and repentance: No,
[ 336 ]
Philander, that's a heavenly match when two Souls toucht with equal pa±ion meet (which is but rarely ƒeen) --- when willing vows, with ƒerious conƒideration, are weigh'd and made; when a true view is taken of the Soul, when no baƒe intere¥ makes the ha¥y bargain, when no conveniency or deƒign of drudge, or ƒlave, ¬all find it nece±ary, when equal judgments meet that can e¥eem the ble±ings they po±eƒs, and di¥ingui¬ the good of eithers love, and ƒet a value on each others merits, and where both under¥and to take and pay; who find the beauty of each others minds, and rate 'em as they ought, whom not a formal ceremony binds (with which I've nought to do, but dully give a cold conƒenting a·irmative) but well conƒidered vows from ƒoft inclining hearts, utter'd 
[ 337 ]
with love, with joy, with dear delight when Heaven is call'd to witneƒs; She is thy Wife, Philander, He is my Huƒband, this is the match, this Heaven deƒigns and means, how then, oh, how came I to miƒs Philander? or he his 
 
Silvia
 
Since I writ this, which I deƒign'd not an inve¢ive again¥ Marriage when I began, but to inform thee of my being where you dire¢ed; but ƒince I writ this, I ƒay the Houƒe where I am is broken open with Warrants and O·icers for me, but being all undre¥ and ill, the O·icer has taken my Word for my appearance to morrow; it ƒeems they ƒaw me when I went from my Lodgings and purƒued me; ha¥e to me, for I ¬all need your Counƒel. 

Q

[ 338 ]

To Silvia. 

 My eternal joy, my a·li¢ion is inexpre±ible at the news you ƒend me of your being ƒurpriz'd; I am not able to wait on thee yet --- not being ƒu·er'd to leave the Cabal, I only borrow this minute to tell thee the ƒenƒe of my Advocate in this caƒe; which was, if thou ¬oud'¥ be taken, there was no way, no Law to ƒave thee from being ravi¬t from my arms but that of marrying thee to ƒome body whom I can tru¥; this we have often diƒcours'd, and thou ha¥ often vow'd thou'lt do any thing rather than kill me with a ƒeparation; reƒolve then, oh thou charmer of my Soul, to do a deed, that though the name 

[ 309 ]
wou'd fright thee, only can preƒerve both thee and me; it is --- and though it have no other terrour in it than the name, I faint to ƒpeak it --- to marry, Silvia; yes, thou mu¥ marry; though thou art mine as fa¥ as Heaven can make us, yet thou mu¥ marry; I've pitch'd upon the property, 'tis Brilljard, him I can only tru¥ in this a·air; it is but joining hands --- no more, my Silvia --- Brilljard's a Gentleman, though a Cadet, and may be ƒuppoƒed to pretend to ƒo great a happineƒs, and whoƒe only crime is want of fortune; he's handƒome too, well made, well bred, and ƒo much real e¥eem he has for me, and I've ƒo oblig'd him that I'm confident he'll pretend no farther than to the honour of owning thee in Court; I'll tie him from it, nay, he dares not 
Q2
[ 340 ]
do't, I'll tru¥ him with my life --- but oh, Silvia is more-think of it, and this night we will perform it, there being no other way to keep Silvia eternally 
Philander's. 

To Silvia. 

Now, my adorable Silvia, you have truly need of all that heroick bravery of mind I ever thought thee Mi¥riƒs of; for Silvia, coming from thee this morning, and riding full ƒpeed for Paris, I was met, ¥opt and ƒeiz'd for high Treaƒon, by the King's me±engers, and po±ibly may fall a ƒacrifice to the anger of an incens'd Monarch; my Silvia, bear this la¥ ¬ock of fate with a courage 

[ 341 ]
worthy thy great and glorious Soul; 'tis but a little ƒeparation, Silvia, and we ¬all one day meet again; by Heaven, I find no other ¥ing in death but parting with my Silvia, and every parting wou'd have been the ƒame; I might have died by thy diƒdain, thou might'¥ have grown weary of thy Philander, have lov'd another, and have broke thy vows, and tortur'd me to death theƒe crueller ways; but fate is kinder to me, and I go ble¥ with my Silvia's love, for which Heaven may do much, for her dear ƒake, to recompence her faith, a Maid ƒo innocent and true to ƒacred love; expe¢ the be¥, my lovely dear, the wor¥ has this comfort in't, that I ¬all die my charming Silvia's
 
Philander.
[ 342 ]

To Philander. 

 I'll only ƒay, thou dear ƒupporter of my Soul, that if Philander dies, he ¬all not go to Heaven without his Silvia --- by Heaven and earth I ƒwear it I cannot live without thee, nor ¬alt thou die without thy 
 

Silvia

To Silvia. 

See, ƒee, my adorable Angel, what cares the powers above take of divine innocence, true love and beauty, oh, ƒee what they have done for their darling Silvia; cou'd they do leƒs? 

[ 343 ]
Know, my dear Maid, that after being examined before the King, I was found guilty enough to be committed to the Ba¥ile, (from whence, if I had gone, I never had return'd, but to my death) but the Me±enger into whoƒe hands I was committed refuƒing other Guards, being alone with me, in my own Coach, I reƒolv'd to kill if I cou'd no other way oblige him to favour my eƒcape; I tried with Gold before I ¬ew'd my dagger, and that prevail'd, a way leƒs criminal, and I have taken ƒan¢uary in a ƒmall Cottage near the Sea ¬ore, where I wait for Silvia; and though my life depend upon my flight, nay, more, the life of Silvia, I cannot go without her; dreƒs your ƒelf then, my deare¥, in your Boys cloaths, and ha¥e with Brilljard, whither this Seaman will condu¢
[ 344 ]
thee, whom I have hir'd to ƒet us on ƒome ¬ore of ƒafety; bring what news you can learn of Ceƒario; I wou'd not have him die poorly after all his mighty hopes nor be condu¢ed to a ƒca·old with ¬outs of joy, by that uncertain bea¥ the Rabble, who us'd to ¥op his Chariot wheels with fickle adorations whene're he look'd abroad --- by Heaven, I pity him, but Silvia's preƒence will chaƒe away all thoughts, but thoƒe of love, from 
 
Philander
 
I need not bid 
thee ha¥e. 
 
 

La Fin. 


 

 

 

Reƒtoration Print Culture

CogWeb